加百列的飛踢
ガヴリールドロップキック 加百列的飛踢 | |
![]() 專輯封面 | |
演唱 | 加百列(富田美憂) 葳奈(大西沙織) 薩塔妮亞(大空直美) 拉菲爾(花澤香菜) |
作詞 | 前山田健一 |
作曲 | 前山田健一 |
編曲 | 前山田健一 |
收錄專輯 | |
《ガヴリールドロップキック》 |
ガヴリールドロップキック是電視動畫《廢天使加百列》的OP,由加百列(CV.富田美憂)、葳奈(CV.大西沙織)、薩塔妮亞(CV.大空直美)、拉菲爾(CV.花澤香菜)演唱。
簡介
電視動畫《廢天使加百列》的片頭曲。第1話作為片尾曲使用。
歌曲名(ガヴリールドロップキック,Gabriel DropKick)與作品名(ガヴリールドロップアウト,Gabriel DropOut)相近。
歌曲中有兩段是四人同時如同吵架般快速的說話。歌詞也對此做出了吐槽。
收錄於動畫片頭曲單曲《ガヴリールドロップキック》。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- TV size
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- 偽官方版中文字幕完整版mv
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
展開天使的羽翼 為大家獻上祝福
あー歌 うの邪魔 くせ、誰 か時給 10 円 で代 わりやってくんないかな、
啊唱歌真麻煩、時薪10日元誰來幫我唱了啊、
こちら課金 しすぎて財政 危機 だっての。
早說我氪金多了正財政危機。
こないだ運営 が詫 び石 大量 投下 したからなんとかやってけてるものの
最近運營給了不少維護補償
才能勉強度日但下月就不妙了啊。啊、天上會不會掉錢下來啊。
ちょっといい加減 にしなさいよ、あんた天使 でしょ!
餵給我適可而止吧、你是天使吧!
天使不做點天使該做的事情可不行知道了嗎?
就是我也在做惡魔該做的事、咦、做過來著...
話說本來惡魔該做的事是什麼來著...
今天也是好天氣啊、大家早上好。
都像工蟻似的學習勞動、真是何等的愉快。
來杯麥芽糖如何?誒?不要?對不起!不是工蟻、是工蜂呢!
うわははは! 我 こそが後 に名前 を轟 かせることになる大悪魔 よ!
嗚哇哈哈哈!吾正是即將名震天下的大惡魔哦!
儘管感謝能與吾呼吸相同的Co2吧。
…え、酸素 の間違 い? え、ええと、魔界 ではそういうのよ!
...誒、那不是氧氣嗎?呃、那個、在魔界是那樣啊!
ネトゲだけ してたいわ
我只想玩網遊
ちょっと部屋 ぐらい片付 けて
餵來把房間收拾一下啊
今天玩具們也好有精神 嗚呼呼
犬、こわ! やめて! 歌 えないじゃない!
狗、好可怕!快走開!這還怎麼唱嘛!
あー、人類 滅 びないかなー
啊、就不能毀滅人類嗎
給我像天使一點啊
大惡魔大人要出門啦
吾才是大惡魔、、話說有在聽嗎!?
ぐうたらぐうたら天國 だわこれ
遊手好閒無所事事真是天堂啊
真誠待人嚴厲對己
惡魔的樣子天使的笑容
你以為我是誰啊!
上下迴轉 天魔反轉
形勢逆轉 希望暗轉
プライド動転 甘 めの採點
自尊動轉 寬鬆評分
笑容滿分 跑腿商店
とりまJKだし
怎麼說也是JK
穿上制服
いい感 じ?
感覺不錯?
ぴーぽーも でーぼーも
人類 惡魔
えんじょーも ひっくるめてはい
天使 大家在一起
ハッピー
happy
なんでもいいんじゃない?ふっふー
怎麼樣都無所謂不是嗎?呼呼~
へっぶーんも へっるーも
天堂 地獄
あーすーも ごちゃまぜではい
人間 混合在一起
ハッピー
happy
みんなで學校 いこー ふー
大家一起上學吧 呼~
すっ転 んで わー
跌倒了 哇~
どんずべっては わー
滑倒了 哇~
うぇーい!うぇーい!
\(°∀°)/\(°∀°)/
#%$€^%>$*}%+#%$€^%>$*}%+
#%$€^%>$*}%+#%$€^%>$*}%+
だって天使 ですもの!
誰讓我是天使嘛!
如果以三拍子歌唱甜蜜的事情
就像天使了吧~ 就像天使了吧~
ズンチャッチャ ズンチャッチャ 歌詞 忘 れました
......(擬聲)......忘詞了
我是 大惡魔 大惡魔
もうやだこいつら…うちかえりたい…。
受不了了這群活寶...好想回家...。
サーバーメンテ!? 地獄 だ!
伺服器維護?!地獄啊!
あくまでも悪魔 ではあるけどー
雖說我也是惡魔就是了...
あー また歌詞 忘 れました
啊 又把歌詞忘了
我的戲份不多就是了!
放學後勞動 什麼鬼狀況
ふくらむ妄想 私 が頂上 !
妄想膨脹 我在頂峰!
ログイン常勝 意識 が朦朧
登錄常勝 意識朦朧
いけない衝動 ヒロイン登場
危險的衝動 女主角登場
なんてっかー 楽 しい
總感覺 好開心
來到教室
イッツパーティー
就是派對
ぴーぽーも でーぼーも
人類 惡魔
えんじょーも ひっくるめてはい
天使 大家在一起
ハッピー
happy
てきとにやっちゃいましょ ふっふー
隨便玩玩吧 呼呼~
へっぶーんも へっるーも
天堂 地獄
あーすーも ごちゃまぜではい
人間 混合在一起
ハッピー
happy
かませ!ドロップキック! ふー
接招!飛踢!呼~
え、今日 バイトだっけ。まじかー。シフト代 わってくんねえかな。
誒、今天要打工來著。告訴我這不是真的。軟體能不能替我搞定啊。
うまいこと言 ってあいつ連 れてきて身 代 わりにさせるとか…
要不說點好話讓那傢伙替我做了怎麼樣...
いや、まてよー。コーヒーメーカー一個 置 いといたら大丈夫 かー。私 、天才 。
不、等等。放個咖啡機在那兒不就好了。我、真是天才。
みんなしっかりしてなさすぎなのよ! 全部 回収 させられる
大家都太沒有幹勁了吧!
真希望你們也能理解一下我全部收回的良苦用心呢。
だけど、それじゃあまりなんでもかわいそうだし…。え、悪魔 だよね…?
雖說放著不管也無所謂、不過那樣的話又覺得好可憐...。哎、我是惡魔吧...?
あらあら。4 人 同時 におしゃべりしたら何 言 ってるかわかりませんね。
哎呀哎呀。4個人一起說話根本就聽不懂都在說什麼嘛。
仔細分辨是誰都在說什麼的您、真是了不起!
ほんとお暇 でいらっしゃるのね。うらやましいー。
還閒的跟鹹魚沒區別。真讓人羨慕。
なんなの? もっとおそれおののきなさいよ!
搞什麼啊?多給我害怕多給我驚恐一點啊!
等我將來偉大了之後你哭我都懶得理你!
そもそも私 のライバルになれただけで光栄 と思 いなさいよ。
話說回來光是能成為我的對手你都該感到光榮。
…なにニヤニヤしてんのよ!!
...還笑什麼笑啊!!
笑容滿溢
不明確的每一天
どきむね!
興奮不已!
ぴーぽーも あ、間違 えた![2]
人類 啊、搞錯了!
ぴーぽーも でーぼーも
人類 惡魔
えんじょーも ひっくるめてはい
天使 大家在一起
ハッピー
happy
なんでもいいんじゃない?ふっふー
怎麼樣都無所謂不是嗎?呼呼~
へっぶーんも へっるーも
天堂 地獄
あーすーも ごちゃまぜではい
人間 混合在一起
ハッピー
happy
みんなで學校 いこー ふー
大家一起上學吧 呼~
すっ転 んで わー
跌倒了 哇~
どんずべっては わー
滑倒了 哇~
うぇーい!うぇーい!
\(°∀°)/\(°∀°)/
#%$€^%>$*}%+#%$€^%>$*}%+
#%$€^%>$*}%+#%$€^%>$*}%+
だって天使 ですもの!
誰讓我是天使嘛!
收錄單曲
ガヴリールドロップキック | ||
![]() 專輯封面 | ||
發行 | KADOKAWA | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2017年2月22日 | |
商品編號 | ZMCZ-10930 | |
專輯類型 | 單曲 |
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | ガヴリールドロップキック | 3:34 | |||||||
2. | 反転Devil & Angel | 4:07 | |||||||
3. | ガヴリールドロップキック (instrumental) | 3:34 | |||||||
4. | 反転Devil & Angel (instrumental) | 4:05 | |||||||
總時長: |
15:20 | ||||||||
|
注釋
外部連結
- 翻譯:ShenzhiV戰鬥(略有改動)
- 動畫官網CD頁
0 人评价
0 人推荐
评论0