戀のレトロニム

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:

戀のレトロニム
Retronym of Love cover.webp
單曲封面
演唱 mekakushe
作詞 mekakushe
作曲 mekakushe
編曲 佐高陵平
發行 akogare records
收錄專輯
戀のレトロニム

戀のレトロニム》是動畫《九龍大眾浪漫》的片尾曲,由mekakushe演唱,收錄於同名單曲中,於2025年4月6日發售。

歌曲

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

MV
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

NCED
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

だいたい退屈ばっかりのこの世界で…
在這儘是荒蕪日常的世界中...
あなたのこと想って目覚めた週末の朝は
思念著你醒來的週末清晨
ひとり振りだしに戻ったみたいな朝
彷彿重歸獨自啟程的黎明
毎日、心に名前をあげる
每日為心緒賦予新的稱謂
戀のレトロニム
愛的返璞詞
だいたい退屈ばっかりのこの世界で
在這儘是荒蕪日常的世界中
とっくのとうにわたしたちは特別なんだよ
我們早已成為特別的存在
たいがい曖昧ばっかりのあの未來へ
向著朦朧未明的未來前行
きっと新しい毎日はわたしだけのもの
嶄新的日常必將獨屬於我
あなたもふと想ってくれる時があるのかな
你是否也會偶然將我憶起
心が今、ふわっと浮かんで溢れそう
心緒此刻輕盈浮升 幾欲漫溢
こうして隣にいる
當這樣依偎在你身畔
それだけで胸が騒がしい
胸膛便止不住地喧鬧
だいたい大切ばっかりのこの世界で
在這滿是珍貴之物的世界
やっと見つけた わたしらしさ
終於尋獲的自我本色
ふたつとないもの
乃是舉世無雙的存在
たいがい會いたいなんてこと言えないけれど
雖然羞於啟齒思念的言語
きっとそれすら、あなたには見透かされてるわ
但這份心意 定已被你盡數看透
例えば、すべて光
縱使世間萬物皆化作光芒
それでもかまわない
我也毫不在意
あなたがいるから信じていられる
因有你在便能堅信不疑
「わたしはわたし」と
「我即是真我」
だいたい退屈ばっかりのこの世界で
在這儘是荒蕪日常的世界中
とっくのとうにわたしたちは特別なんだよ
我們早已成為特別的存在
たいがい曖昧ばっかりのあの未來へ
向著朦朧未明的未來前行
きっと新しい毎日はわたしだけのもの
嶄新的日常必將獨屬於我
きっとこれからの毎日は
從今往後的每個朝朝暮暮
あなたとわたしだけのもの!
都是你我共有的時光!
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:愛的返璞詞(http://mzh.moegirl.tw/%E6%84%9B%E7%9A%84%E8%BF%94%E7%92%9E%E8%A9%9E )
本文引自萌娘百科(http://mzh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。