滿月的實驗室

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。


滿月の實驗室.png
歌曲名稱
満月の実験室
滿月的實驗室
於2010年2月25日投稿 ,再生數為 NiconicoCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
演唱
鏡音リン
P主
mothy(悪ノP)
連結
Nicovideo 

満月の実験室》是mothy(悪ノP)於2010年2月25日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由鏡音鈴演唱。收錄於專輯《EXIT TUNES PRESENTS Supernova2

本曲可能與《七つの大罪シリーズ》系列中的《文字遊戲》相關。

歌曲

av285555376寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

満月の実験室

作詞:mothy
作曲:mothy
編曲:mothy
唄:鏡音鈴

フラスコの底で うごめいてるあなたは
在燒瓶底部 蠢動的你
今これから始まる 儀式のいけにえ
是即將開始的 儀式的祭品
液體の中の固體が 靜かに溶けだす
液體中的固體 靜靜開始溶解
サンプルは多ければ 多いほどいい
樣品的數量 越多越好

いなくなる前に あの人は言った
在消失之前 那個人說了
「もうここには戻らない
「我不會回來了
君は君の実験を 続けなさい」
 你就繼續你的實驗吧」

満月の夜に 始まる実験
滿月之夜 實驗開始
試薬の匂いが 心を狂わす
試劑的味道 讓心瘋狂

仮説の検証 理論の計算
假說的驗證 理論的計算
何かを壊して そして作りだす
破壞了些什麼 然後又製造出來

二つを合わせて 一つに変えたとして
將兩者合為一
それが二倍の価値に なるわけじゃないよ
並不代表價值也將乘以二
本當に手に入れたいものは たった一つ
真正想得到的東西只有一個
それを作り出すため 実験は続く
為了製造出來 繼續實驗
最初覚えた あの言葉たちは
最早記得的那些字句[1]
今も忘れていないから
現在仍然沒有忘記
次は私が教える番 新しい唄
接下來換我來敎了 新的歌曲

三日月の夜も 終わらぬ実験
新月之夜 實驗仍未終止
白衣が次第に 紅く染まりだす
白衣漸漸的 染上鮮紅

対象の観察 常識の否定
對象的觀察 常識的否定
何かを壊して そしてまた壊す
破壞了些什麼 然後再度破壞

あの人が私を 創ったように
就像那個人 創造出我一樣
今度は私が あの人を作る
這次換我 來製造那個人了

いつかまた 始めましょうあの遊び
總有一天 再來玩那個遊戲吧
私はいつでも ここにいるからね
我無論何時 都會在這裡

注釋與外部連結

  1. 移至 與《文字遊戲》相關
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:滿月的實驗室(http://mzh.moegirl.tw/%E6%BB%BF%E6%9C%88%E7%9A%84%E5%AF%A6%E9%A9%97%E5%AE%A4 )
本文引自萌娘百科(http://mzh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。