原版
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲{{#fornumargs:number|value|、[[{{#var: value}}傳說曲/niconico投稿|{{#var: value}}傳說曲]][[分類:{{#var: value}}傳說曲]]}}稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見{{#fornumargs:number|value|、[[{{#var: value}}傳說曲/YouTube投稿|{{#var: value}}相關列表]][[分類:{{#var: value}}傳說曲]]}}。
 Illustration by はるまきごはん
|
歌曲名稱
|
ドリームレス·ドリームス DREAMLESS DREAMS 無夢之夢
|
於2017年5月6日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
初音ミク
|
P主
|
はるまきごはん
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
本家翻唱
《ドリームレス·ドリームス
DREAMLESS DREAMS
無夢之夢》是はるまきごはん投稿,はるまきごはん演唱的歌曲。
 Illustration by はるまきごはん
|
歌曲名稱
|
ドリームレス·ドリームス DREAMLESS DREAMS 無夢之夢
|
於2017年5月14日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
はるまきごはん
|
UP主
|
はるまきごはん
|
連結
|
Nicovideo bilibili YouTube
|
-Piano Arrange-
 Illustration by はるまきごはん
|
歌曲名稱
|
ドリームレス·ドリームス -Piano Arrange- 無夢之夢 -Piano Arrange-
|
演唱
|
初音ミク
|
P主
|
はるまきごはん
|
連結
|
Twitter
|
不插電版
本曲目已進入殿堂
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲{{#fornumargs:number|value|、[[{{#var: value}}殿堂曲/bilibili投稿|{{#var: value}}殿堂曲]][[分類:{{#var: value}}殿堂曲]]}}稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見{{#fornumargs:number|value|、[[{{#var: value}}殿堂曲/YouTube投稿|{{#var: value}}相關列表]][[分類:{{#var: value}}殿堂曲]]}}。
 Illustration by はるまきごはん
|
歌曲名稱
|
無夢之夢【不插電 ver.】 ドリームレス·ドリームス(アコースティックアレンジ) DREAMLESS DREAMS(Acoustic Arrange)
|
於2018年1月13日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2018年1月23日投稿至bilibili,再生數為 --
|
演唱
|
初音ミク
|
P主
|
はるまきごはん
|
連結
|
bilibili YouTube
|
《ドリームレス·ドリームス》是はるまきごはん於2017年5月6日發布的VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱,並發布了本家翻唱。
本曲投稿後在眾P主中好評如潮,並成為春捲飯的第一首在VOCALOID週刊獲得冠軍的歌曲,可謂是春捲飯的成名之作。
後來春捲飯亦發表了本曲的Piano版、不插電版。在入駐bilibili後,春捲飯把不插電版投稿至bilibili。
歌曲
- 原曲
- 本家翻唱
- -Piano Arrange-
- 不插電版
歌詞
詞·曲·調·繪·視頻 | はるまきごはん |
-Piano Arrange- 鋼琴演奏 | はるまきごはん |
不插電版 鋼琴演奏 | ちお |
演唱 | 初音ミク |
- 翻譯:Alice/箱庭博物館[1]
- 各版本歌詞差異如下:
- 原曲、本家翻唱包括以下全部歌詞
- -Piano Arrange-包括第1、4至5段歌詞
- 不插電版包括第2至5、7至8段歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あなたのためだけのえほんがあるよ
那裡有著只屬於你的繪本
空は自由に飛べましたか
你自由地在天空翱翔了嗎
すごい魔法が出せましたか
你有使出很厲害的魔法嗎
全部夢の中限定品さ
這些全都是夢裡限定喔
生きてる事ってなんだろな
活著這事怎麼樣呢
生きてる人は怖いからな
活著的人很恐怖吧
觸れないものを信じるのは
相信碰不著的東西
馬鹿のすることと聞きました
你聽別人說是笨蛋才會這麼做
出來損ないでも良いですか
不完美也沒關係嗎
優しい愛を貰えますか
也能得到溫柔的愛嗎
どうしようもない人間だって夢を語れますか
即使是一無是處的人 也能談夢嗎
夢の続きを知りたいのかい?
你想知道夢的後續嗎?
誰も見たこと無い絵本を捲りなさい
那麼就翻開誰也沒看過的繪本吧
それがあなたの望む世界だとしよう
就把那當作你所渴望的世界
夢の終わりで眠ればいい
你只需要在夢的終點沉睡就好
教室の廃材が宙に浮かぶ
教室裡的廢材在空中飄浮
やっぱどうしたって嫌なもんは嫌なんだろうなきっと
果然討厭的東西無論如何 都還是一定會討厭的吧
ひとりぼっちを選べない私の
無法選擇獨自一人的我
不幸自慢して良いですか
我可以因為不幸而驕傲嗎
最後までちゃんと聞いてますか
你會好好地聽我說完嗎
なんでもう誰も居なくなったら意味が無いんですか
為什麼要是誰也不在了 一切就沒有意義了呢
夢の続きを知りたいのかい?
你想知道夢的後續嗎?
夢の終わりが知りたくないのは
不想知道夢的終點
あなたの望む世界じゃないから
是因為那並非你所渴望的世界
こんな続きを愛して欲しい
希望你繼續愛著夢的後續啊
二次創作
- 珞一填詞、初音未來V4C演唱的中文版本
注釋
 |
---|
| VOCALOID投稿歌曲 | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | | | 2025 | |
| | 其他作品 | | | 專輯歌曲 | | | 參與曲目 | | | 主要專輯 | BLUE ENDING NOVA • SLEEP SHEEP SUNROOM • ネオドリームトラベラー() • ふたりの • 幻影EP-Envy Phantom- • おとぎの銀河団 | | 原創角色 | |
|