悲しみの向こうへ
悲傷的彼岸
收錄專輯
《School Days VOCAL ALBUM》LACA-5370
《School Days VOCAL COMPLETE ALBUM》LACA-9188
「悲傷的彼岸」是《School Days》遊戲與動畫相關音樂之一。
簡介
此曲是遊戲《School Days》與《School Days HQ》中Dead End的片尾曲。另外在動畫第12集(最終話)中被用作插曲,因其插入得恰到好處而受到廣泛好評,被譽為神曲。
音樂
歌詞
日文&譯文
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
悲しみの向こうへと 辿り著けるなら
向著悲傷的彼岸 百轉千回的到達
僕はもう要らないよ ぬくもりも明日も
我已經不再需要 無論是溫暖還是明天
靜寂の闇に 舞い降りた夢は
寂靜的黑暗中 飛舞著降落的夢
Who...? 束の間 零れた 頬の光
是誰在這瞬間 兩頰閃爍盈盈淚光
Why...? 脆すぎた世界 留める術を知らずに
為什麼,這個脆弱的世界 不知如何停駐
ただ僕は願ってた そう 忘卻を
只有我這樣願望著 已經忘卻了
悲しみの向こうへと 辿り著けるなら
向著悲傷的彼岸 百轉千回的到達
僕はもうこれ以上 何も感じなくていい
我已經受夠了 若是什麼都感覺不到就好
Why...? 繰り返えす言葉 ついえた約束は
為什麼,一句一句的反覆 訴說的約定
ひときわ美しく響き 今 途切れた
無比美好的迴響 此刻已然斷絕
絶望の向こうへと 君は還るのか
向著絕望的彼岸 你能否歸來
至上の愛 悠久の帆に 穢れなき身を委ね
將至愛寄予永遠的船帆 託付此純潔之身
悲しみの向こうへと 辿り著けるなら
向著悲傷的彼岸 百轉千回的到達
僕はもう怖れない 孤獨な眠りさえ...
我已經不再害怕 即使孤獨地永眠