戀之歌

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:

px
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆И наменятоже обрати внимание♥
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
こいのうた
戀之歌 艾莉莎.webp
演唱 艾莉莎 (CV.上坂菫)
作詞 濱田亞紀子
作曲 中島優美
編曲 Arte Refact
發行 KADOKAWA

こいのうた》(戀之歌)是動畫《不時輕聲地以俄語遮羞的鄰座艾莉同學》第10話的片尾曲,由艾莉莎 (CV.上坂菫)演唱。

片尾曲的原唱為GO!GO!7188,收錄於歌曲同名專輯中,發行於2000年12月25日,同時歌曲也是音樂節目AX MUSIC-FACTORY的主題曲。

歌曲

完整片尾曲
BV18epPe1Eo9寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

NCED(第10話)
BV1ZYpceUE6N寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

[關閉注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

きてゆくちからが そのにあるうちは
那包含生機的雙手能喚醒人們的笑靨
わらわせてて いつも いつも
一直如此
うたっていて しいよ
想要你為我而歌
きっとこのこいくちすこともなく
這段戀情想必難以言說
つたわることもなく かなうこともなくて
也難以傳達 更難以實現
わることもないでしょう
甚至不會有結局吧
ただちいさいちいさいひかりになって
只是會化作微不足道一星半點的光輝吧
あたしのこのむね溫度おんどがらないでしょう
我這心中的熱情似乎也難以再有所下降了吧
よくえばキリがないので
若是比作慾望那可是條鴻溝
のぞみはわないけれど
雖然我不會吐露半點期許就是了
きっといまのあたしには あなた以上いじょうは いないでしょう
對於此刻的我來說你肯定是至高無上的存在吧
きてゆくちからが そのにあるうちは
那包含生機的雙手能喚醒人們的笑靨
わらわせてて いつも いつも
一直如此
そばにいて ほしいよ
渴望讓你伴我左右
きっとあなたには きゅうこいしくなったり
我肯定會在瞬間就墮入你的愛河之中的同時
きもちをやいたり あいをたくさんくれて
也會妒火中燒 給予我眾多的愛意
あいをあげたいひとがいるから
因為有給予我的人存在啊
ただちいさいちいさいひかりのような
就像微不足道一星半點的光輝
あたしの戀心こいごころには気付きづかないでしょう
我的愛慕之心也難以被察覺吧
でもそんなあなただからこそ
不過正因如此
かがやいてえるのだから
你才顯得如此熠熠生輝
きっといまのあたしには あなた以上いじょうはいないでしょう
對於此刻的我來說你肯定是至高無上的存在吧
おしえてください神様かみさま
請您告訴我吧神明大人
あのひとなにてる?
那個人在注目著什麼?
なにかんがえ だれあい
思考著什麼 愛著何人
だれのために傷付きずつくの?
是為了何人而傷痕累累?
きてゆくちからが そのにあるうちは
那包含生機的雙手能喚醒人們的笑靨
わらわせてて いつも いつも
一直如此
そばにいて ほしいよ
渴望著你能伴我左右
La La La・・・
La la la(啦啦啦)...

注釋和外部連結

0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:戀之歌(不時輕聲地以俄語遮羞的鄰座艾莉同學)(http://mzh.moegirl.tw/%E6%88%80%E4%B9%8B%E6%AD%8C(%E4%B8%8D%E6%99%82%E8%BC%95%E8%81%B2%E5%9C%B0%E4%BB%A5%E4%BF%84%E8%AA%9E%E9%81%AE%E7%BE%9E%E7%9A%84%E9%84%B0%E5%BA%A7%E8%89%BE%E8%8E%89%E5%90%8C%E5%AD%B8) )
本文引自萌娘百科(http://mzh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。