你唯一的歌姬
![]() 圖片是畫師ぜろきち的作品 |
歌曲名稱 |
你唯一的歌姬 あなたの歌姬 |
2007年9月15日投稿的初版再生數為NiconicoCount 執行錯誤:
type: "network"
information: {
"readyState": 0,
"state": "rejected",
"status": 0,
"statusText": "error"
} 同年9月18日投稿的全曲再生數為NiconicoCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" } 2009年02月08日投稿的完整版再生數為NiconicoCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" } |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
azuma,視頻:喜多嶋時透(Shizuka)(完整版背景圖) |
連結 |
NND:初版、全曲、完整版 |
簡介
《あなたの歌姬》是2007年9月15日由創作者azuma(ボクP)上傳至niconico的作品。9月18日發布全曲。2009年02月08日發布完整版。早期初音未來的代表作之一。
本曲以初音未來的角度出發,以簡單明瞭的語句,表達出miku想傳達給自己Master的許許多多的話語,以及miku對每一個愛著她的人回復以同樣感情。 是早期將初音未來以擬人化角色描的歌曲之一。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
![]() | 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
あなたの歌姬
作詞:azuma
作曲:azuma
編曲:azuma
唄:初音ミク
中文翻譯 by Cilde 翻譯協力 by Jeiz 修辭潤飾 by Ulin
この家 のこのパソコンが 私 の新 しい居場所 なの。
在這個家中的這台計算機 就是我從今以後的新居所。
今天開始你就是我的主人了 一定要好好珍惜我唷。
ちょっと!なにするの!こんな卑猥 な歌詞 を歌 わせないで
等一下!這是什麼意思!不要讓我唱這麼猥褻的歌詞啦
ちゃんと あなたの「言葉 」と「想 い」を伝 えさせて
好好地 把你想傳達出去的「話語」跟「想法」告訴我
あの時 私 を買 ってくれた 本當 の意味 は違 うでしょ?
在那時 你買下了我 真正的意義並不是要讓我唱這種下流的歌曲吧?
讓我再多唱些歌吧 我是世界上專屬於你的歌姬呢
あなたに出會 ってからの 私 の想 いは秘密 なの。
自從與你相遇以後 我所懷抱的思念是個秘密。
今天也有著與你一起進行的練習…
我…才沒有在期待呢。
今天的連音,是不是表現的不盡理想呢…?
ちゃんと歌 の練習 もするから見捨 てないで
我會好好練習唱歌的請不要丟下我不管
あなたに伝えたい想 いがある
我有著想要傳達予你的思念
謝謝你 選擇了我
あの時 、出會 えた喜 び いつも、いつまでも
在那時,得以與你相遇的喜悅 永遠永遠,不論多久
我都不會忘記的。
我,還沒有感到滿足呢
あなたの歌 を、全部 歌 うまで…
直到將你譜出的歌曲,全數唱遍為止…
讓我再多唱些歌吧 我是世界上專屬於你的歌姬呢♪
收錄
音樂專輯
- 《EXIT TUNES PRESENTS Vocarhythm feat. 初音ミク》
- 《初音ミク ベスト~memories~》(Complete ver.)
- 《EXIT TUNES PRESENTS THE COMPLETE BEST OF azuma feat. 初音ミク》(full ver.)
- 《チェンジ\(^o^)/》(歌:亞北音留,編曲:オワタP)
- 《初音ミク -Project DIVA- extend Complete Collection》(full ver.)
遊戲
- 初音未來 -歌姬計畫-
- 初音未來 -歌姬計畫- 2nd(DLC)
- 初音未來 -歌姬計畫- Extend
- 初音未來 -歌姬計畫- Arcade
- 初音未來 -歌姬計畫- Arcade Future Tone
- 初音未來 -歌姬計畫- MEGA39's
- Miku Flick
- Miku Flick/02 (DLC)
- 初音未來:夢幻歌姬
- 大合奏! 樂團兄弟P