2021版
あの夏のいつかは feat.ゆある (2021 Ver.)
收錄專輯
『あの夏のいつかは (2021 Ver.)』是
VOCALOID職人*Luna於2021年9月15日投稿至YouTube和niconico的日文原創歌曲。由
ゆある演唱。
2023版
あの夏のいつかは feat.ねんね (2023 Ver.)
收錄專輯
『あの夏のいつかは(2023 Ver.)feat.ねんね』
『あの夏のいつかは (2023 Ver.)』是
VOCALOID職人*Luna於2023年9月21日投稿至YouTube的日文原創歌曲。由
ねんね演唱。
『あの夏のいつかは』為*Luna的一系列作品,目前已有五個版本。2019版及2020版由音街鰻和Rana演唱,ゆある和聲;2021版由ゆある演唱;2022版由初音未來演唱;2023版由ねんね演唱。
簡介
- 『あの夏のいつかは』系列作品的特點在於MV由*Luna向粉絲徵集的短視頻合集製作而成。
- 通常*Luna會在視頻發布前約一個月開始徵集粉絲的短視頻,隨後將符合條件的短視頻整合入MV並發布。
- 在*Luna的專輯『COLOR*FULL2』中,由初音未來演唱此歌曲。
歌曲
音樂 | *Luna |
混音 | はるお |
調聲 | びび |
封面 | おむたつ、織布機loom |
感謝 | のんたん |
演唱 | 2019 Ver.、2020 Ver. 音街ウナ Rana ゆある(和聲) 2021 Ver. ゆある 2022 Ver. 初音ミク 2023 Ver. ねんね |
- 2019版
- 2020版
- 2021版
- 2022版
- 2023版
- 專輯版
歌詞
原版
- 翻譯:花的名字叫面碼[1]
- 校對:*Lunaと一緒に翻訳し隊 (*Luna、SenaRinka)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。それは消えかかった夢の 凪いだ空 泳いだ
那在 靜止的晴空中 翱翔的夢 消逝了
いつかと同じ後悔の色がまた フラッシュバックした
幾時 又回閃了 同樣後悔的色彩
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
還有多少次夏天啊?這是第幾次的夏天啊?
遠くなるいつかの あの約束が
漸遠的 幾時的 那個約定
もうずっと抜け出したくて いつも
一直想逃脫出來
でも案外簡単だった ほらね
日常也是意外的單純啊 你看
屆けなくちゃ意味ないよ 思ってるだけじゃ出來ないよ
傳達不到的話就沒有意思啊 僅是思念是什麼都做不了的啊
歩かなくちゃたどり著けないよ 悩んでる暇なんてないよ
不動起來就不會到達目的地啊 根本沒有去煩惱的時間
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
我們一定會回想起來 回想之時便會心潮澎湃
そんな今日が幕を開ける 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
如此的今天 就拉開帷幕 來吧 數一二就飛躍進去吧
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
你描繪了什麼?你在何處駐足?你思念了誰?是在昨天嗎?
何が好きで、何処を目指して、誰に會いたい?今日の僕は
今天的我啊 你心儀何物?你為何目標而奮鬥?你想與誰相見?
何かないかって探していた
苦苦搜尋了 那不知缺失的何物
この部屋にあるはずもないのは分かってんのに でもそれに浸っていた
明明知道不存在於這個房間之中 即使這樣還是如此的沉醉於此
そのままでいいのかって太陽がうるさいから 付き合ってやるかって
被太陽嘮叨著:這樣下去真的好嗎?好吧那我就陪你一下
見てみなくちゃわかんないよ 知らなくちゃ無いのと同じだよ
不去親眼確認就不會明白啊 無知的話不就和虛無一樣了嘛
いつ來るかわからない「いつか」なら今から迎えに行こう そして
不知那幾時而來的話 現在就去迎接它吧 然後
僕らきっと思い出す 思い出すたびに前を向ける
我們一定會回想起來 回想之時挺胸向前
失敗なんて怖くないよ 怖いのは何も殘せないことだ
不要恐懼失敗 可怕的是不能留下任何痕跡
何に觸れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
你觸碰了何物?你為何歡笑?你思念了幾時?是在今天嗎?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
你欲求何物?你為何求知?你何時回憶?這樣今天的經歷
沈むオレンジの光が今日をまた刻んだ
西沉的橙光 又在今天刻下了痕跡呢
思い出は僕が僕であることを証明してくれる
回憶正正是證明我就是我的 印記啊
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
還有多少次夏天啊?這是第幾次的夏天啊?
さぁ果たそう いつかの あの約束を
來實現吧 不知幾時定下的那個約定
僕らいつか思い出す
我們終有一天會回想起來
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
我們一定會回想起來 回想之時便會心潮澎湃
そんな今日が幕を開ける
如此的今天 就拉開帷幕
飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
來吧 數一二就飛躍進去吧
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
你描繪了什麼?你在何處駐足?你思念了誰?是在昨天嗎?
何が好きで、何処を目指して、誰に會いたい?今日の僕は
今天的我啊 你心儀何物?你為何目標而奮鬥?你想與誰相見?
何に觸れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
你觸碰了何物?你為何歡笑?你思念了幾時?是在今天嗎?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
你欲求何物?你為何求知?你何時回憶?這樣今天的經歷
2022版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。遠く遠くなってしまった あの夏を 迎えに行こう
去迎接那個 已然漸行漸遠去的夏天吧
あの日と同じ笑顔でハイタッチは難しいかな
和那天一樣微笑著擊掌很難做到吧
もう何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
已經經歷幾回夏日呢? 這又是第幾回的夏日呢?
やっと今 手をのばす あの約束に
現在終於 能伸出手來 向著那個約定
もうずっと抜け出したくて きっとつまんないその日常が
一直以來都想要從註定是枯燥無味的日常中 溜出去啊
気づかせてくれたんだ ほらね
但它卻讓我發覺到了 你看
屆けなくちゃ意味ないよ 思ってるだけじゃ出來ないよ
不去傳達就沒有意義了啊 只是空想可無法達成啊
歩かなくちゃたどり著けないよ 悩んでる暇なんてないよ
不邁出腳步就無法到達啊 可沒有空閒能讓人煩惱啊
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
我們一定能回想起來 一旦想起便會讓人熱血沸騰
そんな今日が戻ってくる 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
又回到那樣的現在 飛躍進去吧 來 數著一二三地
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
描繪了何物。站在了何處。思念著誰。曾是昨天?
何が好きで、何処を目指して、誰に會いたい?今日の僕は
今天的我啊,喜歡何物,目標何處,想要與誰相遇呢?
何も無いなって嘆いていた
感嘆道空無一物
この部屋にあるはずもないのは分かってんのに でも仕方ないから
明明心中早已明瞭不可能存在於這個房間 但卻無可奈何
どこにいても僕ら つながっているから なら 集めてみようかって
我們無論在何處 都是連繫在一起的 那麼 讓我們試著收集起來吧
見てみなくちゃわかんないよ 知らなくちゃ無いのと同じだよ
不去看的話就搞不懂啊 不知道的話和沒有是一樣的啊
いつ來るかわからない「いつか」が今 目の前にいる気がすんだ そして
不知道何時到來的「總有一天」 現在感覺就在眼前 然後
僕らきっと思い出す 思い出すたびに前を向ける
我們一定會回想起來 回想起來便能向前看
失敗なんて怖くないよ 怖いのは何も殘せないことだ
失敗什麼的才不害怕 要是退縮的話就什麼都不會留下了啊
何に觸れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
接觸了何物。為何而歡笑。回憶著何時。曾是今天?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
渴望著什麼,為何想知道,又何時回想起?今天呢
沈むオレンジの光が今日をまた刻んだ
沉入地平線的橘色餘暉再次將今天銘刻
楽しいこともそうじゃないことも僕を作っていく
快樂和不快樂的事情共同造就了我
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
之後還有幾回夏日呢? 這又是第幾回的夏日呢?
さぁ果たそう いつかの あの約束を
來吧去實現吧 曾幾何時的 那個約定
僕らいつか思い出す
我們總有一天回想起來
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
我們一定會回想起來 一旦想起便會讓人心口發熱
そんな今日が幕を開ける
在這樣的今天拉開帷幕
飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
飛躍進去吧 來 數著一二三地
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
描繪了何物。站在了何處。思念著誰。曾是昨天?
何が好きで、何処を目指して、誰に會いたい?今日の僕は
今天的我啊,喜歡何物,目標何處,想要與誰相遇呢?
何に觸れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
接觸了何物。為何而歡笑。回憶著何時。曾是今天?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
渴望著什麼,為何想知道,又何時回想起?今天呢
2023版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。それは消えかかった夢の 凪いだ空 泳いだ
那在 靜止的晴空中 翱翔的夢 消逝了
いつかと同じ後悔の色がまた フラッシュバックした
幾時 又回閃了 同樣後悔的色彩
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
還有多少次夏天啊?這是第幾次的夏天啊?
遠くなるいつかの あの約束が
漸遠的 幾時的 那個約定
もうずっと抜け出したくて いつも
一直想逃脫出來
でも案外簡単だった ほらね
日常也是意外的單純啊 你看
屆けなくちゃ意味ないよ 思ってるだけじゃ出來ないよ
傳達不到的話就沒有意思啊 僅是思念是什麼都做不了的啊
歩かなくちゃたどり著けないよ 悩んでる暇なんてないよ
不動起來就不會到達目的地啊 根本沒有去煩惱的時間
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
我們一定會回想起來 回想之時便會心潮澎湃
そんな今日が幕を開ける 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
如此的今天 就拉開帷幕 來吧 數一二就飛躍進去吧
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
你描繪了什麼?你在何處駐足?你思念了誰?是在昨天嗎?
何が好きで、何処を目指して、誰に會いたい?今日の僕は
今天的我啊 你心儀何物?你為何目標而奮鬥?你想與誰相見?
何かないかって探していた
苦苦搜尋了 那不知缺失的何物
この部屋にあるはずもないのは分かってんのに でもそれに浸っていた
明明知道不存在於這個房間之中 即使這樣還是如此的沉醉於此
そのままでいいのかって太陽がうるさいから 付き合ってやるかって
被太陽嘮叨著:這樣下去真的好嗎?好吧那我就陪你一下
見てみなくちゃわかんないよ 知らなくちゃ無いのと同じだよ
不去親眼確認就不會明白啊 無知的話不就和虛無一樣了嘛
いつ來るかわからない「いつか」なら今から迎えに行こう そして
不知那幾時而來的話 現在就去迎接它吧 然後
僕らきっと思い出す 思い出すたびに前を向ける
我們一定會回想起來 回想之時挺胸向前
失敗なんて怖くないよ 怖いのは何も殘せないことだ
不要恐懼失敗 可怕的是不能留下任何痕跡
何に觸れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
你觸碰了何物?你為何歡笑?你思念了幾時?是在今天嗎?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
你欲求何物?你為何求知?你何時回憶?這樣今天的經歷
いつの間に夏は暮れてってまた思い出に変わって
不知不覺夏天進入尾聲即將再次變成回憶
あぁ過ぎてくんだなぁもう戻れないんだなぁ
啊 夏天逝去了啊 再也回不去了啊
このざわめきも切なさも駆け抜けた代償だとしたら
如果這嘈雜和悲傷都是從中穿過的代價的話
愛おしく思えるから
不免令人覺得很可憐
沈むオレンジの光が今日をまた刻んだ
西沉的橙光 又在今天刻下了痕跡呢
思い出は僕が僕であることを証明してくれる
回憶正正是證明我就是我的 印記啊
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
還有多少次夏天啊?這是第幾次的夏天啊?
さぁ果たそう いつかの あの約束を
來實現吧 不知幾時定下的那個約定
僕らいつか思い出す
我們終有一天會回想起來
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
我們一定會回想起來 回想之時便會心潮澎湃
そんな今日が幕を開ける
如此的今天 就拉開帷幕
飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
來吧 數一二就飛躍進去吧
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
你描繪了什麼?你在何處駐足?你思念了誰?是在昨天嗎?
何が好きで、何処を目指して、誰に會いたい?今日の僕は
今天的我啊 你心儀何物?你為何目標而奮鬥?你想與誰相見?
何に觸れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
你觸碰了何物?你為何歡笑?你思念了幾時?是在今天嗎?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
你欲求何物?你為何求知?你何時回憶?這樣今天的經歷
 |
---|
| BASYAUMA RECORDS:*Luna - びび - はるお - おむたつ - Nontan | | 專輯 | | | VOCALOID原創曲 | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | 非VOCALOID原創曲 | feat.ゆある | | | feat.ねんね | | | feat.わかばやし | | | 夏の夜明けを待つ僕ら | |
| | 配信單曲及合作曲目 | | | 自分に負けるな! |
|
注釋及外部連結