忘れないもの

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:



歌曲名稱
忘れないもの
無法忘記的事物
於2014年7月18日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
於同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
*Luna
連結
Nicovideo  YouTube 
「季節は確かに進んでいて」
「季節確實在不停更替」
——*Luna投稿文


忘れないもの』是*Luna於2014年7月18日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱。

該曲為*Luna的第26作。PV錄製於*Luna家的陽台上。

該曲投稿時,日本的學校正陸續開始放暑假,*Luna在投稿的簡介中也表明:「小學生的時候,暑假啥的真是非常期待,這也是沒辦法的事。」

在該曲的PV中,*Luna誤將「駄菓子屋だがしや」的「」字打成了「」,*Luna也在簡介中進行了說明。一看就是PV已經做好了又不想回爐的懶馬行為。

歌曲

BV12G411b7ez寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

[關閉注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

通學路つうがくろ駄菓子屋だがしや
在上學路上的粗點心店的
あのどもたちは
那些孩子們
っているのかな
還認得出來嗎
なつかしい音色ねいろかね
音色令人懷唸的鐘聲
ちいさなまちそらながれた
於小小的街道上空迴響
おもしたのは小學校しょうがっこうのこと
想起了小學那時的事情
わらばせるような
因為一些本可一笑了之的
なやみでひざをかかいていた
惱人之事而抱膝哭泣
ちっぽけなわたしてた世界せかい
渺小的我所見之世界
どこまでもひろがってたのに
無論行至何方都隨之擴大
いろあせた。まちも、なついろ
褪去了。不論是街道,還是夏之色
どうしてかな むねいたんだ。
到底為什麼呢 感到胸口很痛啊。
たどりいた河川敷かせんしき
終於到達了河槽邊
うつ夕焼ゆうやけをあるいた
注視著晚霞向前行走
どもたちがって
孩子們揮動著小手
ちいさな約束やくそくをした
定下了小小的約定
おもしたのは友達ともだちのこと
想起了朋友們的事情
あのころみたいに
還能像昔日一樣
いまでもわらえるのかな
在如今也互相面視而笑嗎
いつのにかわたし大人おとなになって
不知不覺間我已然長大成人
まわりの景色けしきわっていく
周遭的景色也悄然改變
あざやかなまちも、なついろ
不論是靚麗的街道,還是夏日之色
おもすことしかできない
僅有回憶湧上心頭
つまらなくなったのは
若是變得無趣了
大人おとなになったから?
就說明已經長大了嗎?
季節きせつたしかにすすんでいて
季節確實在不停更替
あるかなきゃいけない日々ひび
在非走不可的每一天裡
そこにあっていつもよりすこ
總是能看見那
いろづいたあかそらがにじんでえた
被一抹紅所浸染的蒼穹
ちっぽけなわたしてた世界せかい
渺小的我所見之世界
どこまでもひろがってたのに
無論行至何方都隨之擴大
いろあせた。まちも、なついろ
褪去了。不論是街道,還是夏之色
どうしてかな むねいたんだ。
到底為什麼呢 感到胸口很痛啊。


注釋及外部連結

  1. 歌詞摘自官方YouTube投稿評論區
0 人评价
0 人推荐
评论0

阅读更多:無法忘記的事物(https://mzh.moegirl.tw/%E7%84%A1%E6%B3%95%E5%BF%98%E8%A8%98%E7%9A%84%E4%BA%8B%E7%89%A9 )
本文引自萌娘百科(https://mzh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。
有新的未讀公告