你有不想忘卻的回憶嗎?
萌娘百科歡迎您參與完善這些美好的故事。
聽得見嗎?那真實的旋律
歡迎正在閱讀這個條目的您協助。
此條目可以目前可從以下幾個方面加以改進:
編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科帶您欣賞美麗旋律的戀愛故事。
echt forgather
|
 專輯封面
|
演唱 |
原田瞳
|
作曲 |
天門
|
作詞 |
酒井伸和
|
編曲 |
天門
|
收錄專輯
|
《echt forgather》
|
《echt forgather》是遊戲《ef-a fairy tale of the two.》的ps2版印象曲,由原田瞳演唱,收錄於專輯《echt forgather》中。
簡介
歌曲
- 原版
- 重填詞版,由Rapbit演唱
歌詞
該歌詞已還原BK
- 原版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
もしも気付いてても そのままにしていて
即使注意到了 也還是保持原樣
揺らぐ瞳の奧沈む くすむ赤
飄忽的瞳孔深處 暗淡的紅色
暗い闇の中 獨り旅を続けてる
在黑暗之中 我獨自一人前行
遙か遠くに 信じる明日探して
在遙遠的遠方里 尋找我所堅信的明天
途切れた溫もりを 集めては繋ぐ
將斷斷續續的溫暖 收集起來連成一束
だけど本當の事 まだ見つけられない
但是真正的事情 仍然沒能找到
せつなさで 軋む心を抱きしめて
悲傷之餘 抱緊不斷嘎吱作響的心
夢のかけら 手のひらに落ちて
夢的碎片 落在你的手上
傷ついた羽根 もう一度強く広げれば
受傷的翅膀 若是能再次張開
あふれる音 優しく聞こえて
湧出的聲音 聽起來是如此溫柔
鳴り響く鐘 想いは永遠()に変わらない
鐘聲迴響 回憶永遠不變
だから2人で歩く 果てない未來へ
因此兩人攜手同行 向著沒有盡頭的未來
- 重填詞版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
その瞳に溢れる 涙はすぐはぐれる
此情此景 眼中噙滿的淚水溢出
ただ立ち盡くし宙を仰ぎ 頭には懺悔の二文字
懷著懺悔的心情 望著天空 無言而立
悽く近くて 遙か遠く 君を守っていたいのに
似乎近在咫尺 似乎天各一方
糸は途切れ、すれ違い あっけなく砕いていった結品
受赤色的鎖束縛 聲音也變得微弱 如同交錯的斷線和破裂的結晶般脆弱
今も何萬回と叫び 吸い込まれた回答
幾萬次的呼喊 換來的只有沉默
それでも 無駄としても 明日へ
即使如此 依舊向著未來
「知らないままでいたい」なんて
「什麼都不知道就好了」
その音色に傾けて 目を閉じてから肩預けて
且靜聽這旋律 閉上眼睛依著我
幸せが増えて 涙をかき集める
幸福便會與淚水慢慢靠來
また人が人に繋がり 新たなキセキの二文字
人與人之間產生羈絆 創造新的奇蹟
とても素敵な 貴方の夢が いつか葉いますように
祈禱著 你美好的願望 終有一天實現
夢を願い、歩み出し あてなく2人で旅立とう
許下盼望 與我踏上沒有目標的旅行吧
昔散々泣いた過去も羽となり成長
昔日的淚水將會成為你的翅膀
今でも 変わらないまま 明日へ
一直沒有改變 朝著明天
「知らないままでいたい」なんて
「什麼都不知道就好了」
それでも前を向いて歩こう
即使如此 也要邁出前進的一步
涙を拭いて どうか繋いた明日へ
擦乾眼淚 莫忘記前方的旅途
外部連結
https://music.163.com/#/song?id=581392