- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
Candle Queen
![]() |
歌曲名稱 |
Candle Queen |
於2017年11月7日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
GHOST |
連結 |
YouTube |
《Candle Queen》是GHOST於2017年11月7日投稿至YouTube的VOCALOID英語原創歌曲,由GUMI演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:離離原上草草草草草草[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Ever since she was a child
從ta還小的時候
She always knew how to get her way
ta就知道如何達成目的
Just act a little bit wild
只要擺出強勢的姿勢
And someone will surely come to play
就肯定有人附合
It's a truth she took to heart
那是ta牢記於心的真理
But humility and patience didn't come with age
但謙卑與耐心沒有隨著年齡增長
She’s born to play this part
她命中註定扮演這個角色
A diva’s always center stage
一位舞台中央的女主角
Toddler's cries that grow louder and louder
孩子們的哭聲越來越響
Relishing in untestable power
陶醉於深不可測的權威中
Glowing red in a black and white scene, the
映照在黑白布景上的紅光
One and only candle queen
那獨一無二的 蠟燭女王
Stoking the flames that burn higher and higher
閃動著越發高漲的火焰
Royalty with a crown of fire
火冠所給予她至高的王權
Setting ablaze an extravagant scene, the
點燃那奢侈的舞台吧
One and only candle queen
那位唯一的 蠟燭女王
Addicted to adrenaline
沉迷於腎上腺素
And always looking for attention
追求著萬眾矚目
Thought to be so genuine
在ta碰見了自己的恐懼時
When she's suddenly met with apphrehension
想法突然變得如此的 真實
The fighting has begun
戰鬥已經開始了
And she'd do anything to get ahead
ta為了取得優勢將不擇手段
Like using people as ladder rungs
將他人當做墊腳石
And sweeping eggshells under the bed
掃去床底下破碎的蛋殼
Toddler's cries that grow louder and louder
孩子們的哭聲越來越響
Relishing in untestable power
陶醉於深不可測的權威中
Glowing red in a black and white scene, the
映照在黑白布景上的紅光
One and only candle queen
那獨一無二的 蠟燭女王
Stoking the flames that burn higher and higher
閃動著越發高漲的火焰
Royalty with a crown of fire
火冠所給予她至高的王權
Setting ablaze an extravagant scene, the
點燃那奢侈的舞台吧
One and only candle queen
那位唯一的 蠟燭女王
Ah, but there's hope for you still
啊,但在一切展開之前
Before it all comes unfurled
你仍然還有希望
Ah, you just need to chill
啊,你只需要冷靜下來
It’s not the end of the world
這並不是世界末日
She just can't help but be this way
她只是無法控制自己
She lost her true self long ago
ta早已失去了真正的自我
Now all her friends have been pushed away
現在所有的朋友都離ta而去
Because a caricature is all they know
因為他們只看見一處可笑的戲碼
Toddler's cries that grow louder and louder
孩子們的哭聲越來越響
Everyone rushing to disavow her
所有人都著急拒絕ta
All alone in a black and white scene, the
獨自呆在黑白布景中
One and only candle queen
就此一人的 蠟燭女王
Hurt by the flames that burn higher and higher
被越發旺盛的烈焰灼傷
Clutching a broken crown of fire
緊緊抓著破損的火冠
All alone in the final scene, the
獨站在終幕的舞台上
One and only candle queen,
那位唯一的 蠟燭女王
What a pity, that candle queen
多麼可悲啊,那位蠟燭女王
注釋與外部連結
- ↑ 轉載自bilibili評論區。