トナカイみたいなクリスマス
|
 BD第4卷封套
|
譯名 |
馴鹿一般的聖誕節
|
演唱 |
虹野ゆりか(CV:大森日雅)
|
作詞 |
中村彼方
|
作曲 |
森慎太郎
|
編曲 |
森慎太郎
|
時長 |
4:13
|
發行 |
Universal Music ZERO-A
|
收錄專輯
|
《六畳間の侵略者!? 第4巻 特典ディスク》
|
《トナカイみたいなクリスマス》是TV動畫《三坪房間的侵略者!?》BD/DVD第4卷附帶特典CD的收錄曲目,由虹野由莉佳(CV:大森日雅)演唱,發售於2014年12月24日。
歌曲
- 完整版
歌詞
該歌詞已還原BK
翻譯:Sinoary[1],有修改
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ふわふわ 舞い踴るよ いま雪(雪)
看那輕軟的雪花 正在空中飄然起舞
なぜなぜ はずむ音がするかート
這顆心卻為何砰砰直跳
寒さとウラハラ 心はあったかくて
雖然外頭有些冷 我的內心其實十分暖和
まるでトナカイだね 真っ赤なお鼻で(OH! シャイガール)
當時的他就像那頭馴鹿 頂著通紅的鼻子(OH! Shy girl)
失敗ばっかりでも ちょっと優しい ときどき
而我再多的心疼著急 也都直化為青澀的心動
(そうだそうだね サンタクロース)
(是啊是啊 聖誕老人)
メリクリスマス メリークリスマス
Merry Christmas Merry Christmas
メリクリスマス メリークリスマス
Merry Christmas Merry Christmas
イルミネーション 幸せが燈ってく
這份幸福就像霓虹燈一樣點點簇現
私にもきっと來るよ サンタさんは
一定會來到我身邊的 聖誕老人啊
ドキドキ 始まる予感のベル(ベル)
聖誕的鈴鐺叮叮作響
手袋 わざと忘れてみようか
要不故意裝作忘了戴手套吧
幸せそうだね はしゃいだ戀人たち
在充滿幸福的聖誕 戀人們嬉笑歡鬧
誰も待ち焦がれる 今夜の主役は(OH! シャイボーイ)
讓我翹首以盼的 今夜的主角(OH! Shy boy)
自分の魅力には まるで気付かないのね
卻像不曾意識到自己的魅力一樣 遲遲不肯到來
(君は君はね サンタクロース)
(你就是 聖誕老人)
メリクリスマス メリークリスマス
Merry Christmas Merry Christmas
メリクリスマス メリークリスマス
Merry Christmas Merry Christmas
遠慮がちに 目線送ってしまう
那就別再磨蹭了 我不介意給我的到底是怎樣的禮物
イジワルであったかいね サンタさんは
又壞心眼又溫暖的 聖誕老人啊
メリクリスマス メリークリスマス
Merry Christmas Merry Christmas
メリクリスマス メリークリスマス
Merry Christmas Merry Christmas
イルミネーション 數えてみる
一邊望著那霓虹燈 不知不覺地數起了來
メリクリスマス メリークリスマス
Merry Christmas Merry Christmas
メリクリスマス メリークリスマス
Merry Christmas Merry Christmas
イルミネーション 幸せが燈ってく
這份幸福就像霓虹燈一樣點點簇現
私にもきっと來るよ サンタさんは
一定會來到我身邊的 聖誕老人啊
注釋與外部連結