 | 本條目介紹的是Eve創作的VOCALOID作品。關於わか創作的VOCALOID作品,請見「last dance」。 |
---|
 PV by Mah
|
歌曲名稱
|
ラストダンス Last Dance 終末之舞
|
於2018年12月14日投稿 ,再生數為 --
|
演唱
|
初音未來
|
P主
|
Eve
|
連結
|
Nicovideo
|
《ラストダンス》是Eve於2018年12月14日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
另有Eve的本家翻唱版本:YouTube、bilibili;再生數分別為 -- (YouTube)/ -- (bilibili)。
歌曲
- VOCALOID版本(nicokara)
- VOCALOID版本(自製中文字幕)
- 本家翻唱
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
葉えたいもの全て奪い攫っては
把想要實現的願望攫奪殆盡
価値観違い 嫌いなあいつは 滑稽なんて嗤いあって
價值觀懸殊 討厭的那傢伙 交互嗤笑這多麼滑稽
上品な言葉 乗せあって 待って 焦って 足掻いた
將翩翩辭藻 交互奉上後等待失措又拚命掙扎
せっせ 知恵を絞って せっせ 欲をかいて
盡情 絞盡腦汁 盡情 貪得無厭
憂さを晴らした イエスマン患者
將憂愁解消的 應聲蟲患者
真意を知れば最期になるならさ
若一旦知曉真意便要迎接死期的話
したらもう 壊れてしまいました
而後便已 變得千瘡百孔
感情に魔を差してやってんのさ
感情伸出惡魔的擾亂之手啊
思い出して思い出して考えては
一再回憶一再回憶又反復思考
あなたが言った 本當の意を
將你曾說過的 真實含義
明日を選んだ メランコリー患者
選擇了明日的 憂鬱症患者
指を咥えて 泣いても無駄だから
就算含指妒羨 痛哭流涕也只是徒勞
憂さを晴らした イエスマン患者
將憂愁解消的 應聲蟲患者
真意を知れば最期になるならさ
若一旦知曉真意便要迎接死期的話
誰も知らなかった物語を今
讓我現在把誰都不曾知曉的故事
Eve |
---|
| niconico上投稿的 VOCALOID歌曲 | | | YouTube上投稿的 原創歌曲 | 單曲/其他專輯 | | | 文化(1st original song album) | | | おとぎ(2nd original song album) | | | SMILE(3rd original song album) | | | 廻廻奇譚/蒼のワルツ(4th/1st EP) | | | 群青讃歌/遊生夢死(5th/2nd EP) | | | 廻人(6th/Major 3rd Full Album) | | | ぼくらの(7th/3rd EP) | | | Under Blue(8th/Major 4th Full Album) | |
| | 主要參與的作品 | | | 發布專輯 | |
|
注釋及外部連結