Watching you sleep is always fun, but it gets a bit old after six hours, you know?
看著你睡覺總是很有趣,但是六個小時後就有點無聊了,你知道嗎?
What's happening? Where am I?
怎麼回事?這是哪?
We're in my basement, darling! My mom went through a lot of trouble to get this basement added to our home!
我們在我的地下室,親愛的!我媽費了好大勁才在我們家裡建了這個地下室!
What are you talking abou - huh? What is this?! Am I tied to a chair?!
你在說什麼…嗯?這是什麼?!我被綁在椅子上了?!
That's right, darling. That's the very same chair that my mother built for my father while she was keeping him here! And now you get to sit there, too! Isn't that romantic?
對啊,親愛的。這就是我媽把我爸關在這裡時給他做的椅子!現在你也可以坐在那裡了!這不是很浪漫嗎?
...aren't you...that girl who's been on the TV lately? What was it...Aishi-san?
…你是不是…最近電視上那個女孩?叫什麼來著…Aishi同學?
Oh, you don't need to be so formal, darling! You can use my first name, you know.
哦,你不用說敬語,親愛的!你可以直接叫我名字,你知道的。
Oh, god...it's not true, is it? All those things the journalist said?
Oh, darling! I've been waiting so long to hear you say that! I'm so glad that I caught it on tape!
哦,親愛的,我等你這麼叫我很久了!我很高興能把這記錄在磁帶上!
Wh...what do you want from me? Am I your next victim?
你…你到底想對我做什麼?你要像解決別人一樣解決我嗎?
Victim? Of course not, darling! You're the one I was protecting this whole time!
解決你?怎麼會呢,親愛的!我可是一直在保護你啊!
Protecting...? You mean...all those girls at school...
保護…難道,學校裡的那些女孩都是……
That's right, darling! They were threatening our love! I had to get rid of them all.
對,親愛的!她們妄想破壞我們的愛!我只能想辦法讓她們掃地以盡了。
Love?! But we've never even spoken to each other before!
愛?!可我們之前甚至連話都沒說過!
I know, darling! It's so exciting to talk to you for the first time! I can't wait to have all of our firsts! Our first date, our first meal together, our first kiss, our first...(giggles)
...Ryoba-chan...if you love someone, you shouldn't kidnap them and tie them to a chair!
…Ryobo-chan…愛一個人,可不是把那個人綁了捆在椅子上!
Well, how else am I supposed to make sure that you don't try to run away, darling?
那,我還能怎麼能確保你不會逃跑呢,親愛的?
Please...please, let me go. I promise I won't tell the police.
求求你…求求你,讓我走吧。我保證不會告訴警察的。
Sorry, darling! You're not allowed out of that chair until I'm 100% sure that you'll never try to leave me! From this day forward, I'm never going to let you out of my sight! We'll be together...forever!
Oh, I'm sorry, darling. Did I scare you? (giggles)
哦,抱歉,親愛的。我嚇到你了嗎?(令人毛骨悚然的笑)
...I...I...didn't hear you come in...
…我…我…沒聽見你進來了。
After all these years, you still can't tell when I'm standing behind you? I thought you would have been able to tell by now, darling...
過了這麼多年了,我站在你身後你還是察覺不到嗎?我還以為你已經可以了呢,親愛的…
Well, you do make a career out of not being seen...
也是啊,你就是幹「見不得人」這事的…
...What were you doing down here, darling? Oh! Are those our old tapes? The ones we made back in the 80s? (Giggles) Did you get a bit nostalgic for the good old days?
You know, I had a nostalgic moment today, too, darling. I saw someone who I haven't seen in decades! ...and by that, I mean this is the first time he's seen ME in decades.
I'll tell you all about it on the way to the airport, darling!
我會在去機場的路上跟你好好說清楚,親愛的!
Wait - airport?!
等會…機場?!
That's right, darling! Pack your bags! We're going to America!
對,親愛的!整好行李!我們要去美國了!
We can't do that! What about our jobs?
怎麼可以!那我們的工作怎麼辦!
Don't worry, darling. I've already called the boss and informed him that we need to take a little trip. He was VERY understanding!
不用擔心,親愛的!我已經打電話和老闆說我們要來一場小旅行。他非常理解!
How long will we be gone for?
我們要去多久?
I'm not sure, darling! It all depends on how fast I track him down...
我可不確定,親愛的!這完全取決於我追蹤他的速度…
What about our daughter? Tomorrow is the first day of high school!
那女兒怎麼辦?她明天就要上高中了!
If our daughter is anything like her mother, she'll have absolutely no problems whatsoever taking care of herself! Oh, I hope she meets someone special! It would be so nice if she's gotten a boyfriend by the time we get back!