いつだって君の そのココロは
いつだって君の そのココロは
不論何時 你的內心
不論何時 你的內心
itsudatte kimi no sono kokoro wa
itsudatte kimi no sono kokoro wa
偽ることなくそこにいるんでしょう?
偽ることなくそこにいるんでしょう?
才能毫無一絲虛偽呢?
才能毫無一絲虛偽呢?
itsuwaru koto naku soko ni irun deshō
itsuwaru koto naku soko ni irun deshō
うつむかないで ぼくに見してよ
うつむかないで ぼくに見してよ
別低著頭 讓我看看
別低著頭 讓我看看
utsumukanaide boku ni mishite yo
utsumukanaide boku ni mishite yo
ありのままの君でいて、いいんだよ
ありのままの君でいて、いいんだよ
你只需做最真實的你
你只需做最真實的你
ari no mama no kimi de ite īnda yo
ari no mama no kimi de ite īnda yo
君がくれる言葉は どれも優しすぎて
君がくれる言葉は どれも優しすぎて
你告訴過我的話語 每句都太過溫柔
你告訴過我的話語 每句都太過溫柔
kimi ga kureru kotoba wa dore mo yasashi sugite
kimi ga kureru kotoba wa dore mo yasashi sugite
逆さまなぼくのココロは ズキズキと痛むばかり
逆さまなぼくのココロは ズキズキと痛むばかり
讓我那顆顛倒的內心 感到一陣陣刺痛
讓我那顆顛倒的內心 感到一陣陣刺痛
sakasama na boku no kokoro wa zukizuki to itamu bakari
sakasama na boku no kokoro wa zukizuki to itamu bakari
本當のぼくを知ってしまったら
本當のぼくを知ってしまったら
當知道了真正的我時
當知道了真正的我時
hontō no boku wo shitte shimattara
hontō no boku wo shitte shimattara
君はいつもの笑顔でいてくれるかなぁ?
君はいつもの笑顔でいてくれるかなぁ?
你還會對我露出如同往常般的笑容嗎?
你還會對我露出如同往常般的笑容嗎?
kimi wa itsuma no egao de ite kureru kana?
kimi wa itsuma no egao de ite kureru kana?
いつだって君の そのココロは
いつだって君の そのココロは
不論何時 你的內心
不論何時 你的內心
itsudatte kimi no sono kokoro wa
itsudatte kimi no sono kokoro wa
偽ることなくそこにいるんでしょう?
偽ることなくそこにいるんでしょう?
才能毫無一絲虛偽呢?
才能毫無一絲虛偽呢?
itsuwaru koto naku soko ni irun deshō
itsuwaru koto naku soko ni irun deshō
うつむかないで ぼくに見してよ
うつむかないで ぼくに見してよ
別低著頭 讓我看看吧
別低著頭 讓我看看吧
utsumukanaide boku ni mishite yo
utsumukanaide boku ni mishite yo
ありのままの君でいて、いいんだよ
ありのままの君でいて、いいんだよ
你只需做最真實的你
你只需做最真實的你
ari no mama no kimi de ite īnda yo
ari no mama no kimi de ite īnda yo
いくつものフィルターが かぶさっていたココロだ
いくつものフィルターが かぶさっていたココロだ
被數個濾片所覆蓋住的內心
被數個濾片所覆蓋住的內心
ikutsu mono firutā ga kabusatte ita kokoro da
ikutsu mono firutā ga kabusatte ita kokoro da
誰がどうなんじゃない そこにいるのはぼくだ
誰がどうなんじゃない そこにいるのはぼくだ
與他人無關 在那裡的就是我自己
與他人無關 在那裡的就是我自己
dare ga dō nan janai soko ni iru no wa boku da
dare ga dō nan janai soko ni iru no wa boku da
ココロの魔法はとけそうかい?
ココロの魔法はとけそうかい?
看來心中魔法應該能解除了?
看來心中魔法應該能解除了?
kokoro no mahō wa tokesō kai
kokoro no mahō wa tokesō kai
傷だらけでもいいよ 笑ってよ
傷だらけでもいいよ 笑ってよ
渾身是傷也無妨 笑一個吧
渾身是傷也無妨 笑一個吧
kizuda darake demo ī yo waratte yo
kizuda darake demo ī yo waratte yo
いつだって君の そのココロは
いつだって君の そのココロは
不論何時 你的內心
不論何時 你的內心
itsudatte kimi no sono kokoro wa
itsudatte kimi no sono kokoro wa
偽ることなくそこにいるんでしょう?
偽ることなくそこにいるんでしょう?
才能毫無一絲虛偽呢?
才能毫無一絲虛偽呢?
itsuwaru koto naku soko ni irun deshō
itsuwaru koto naku soko ni irun deshō
ひとりじゃないから ぼくに見してよ
ひとりじゃないから ぼくに見してよ
你並不孤單 讓我看看
你並不孤單 讓我看看
hitori janai kara boku ni mishite yo
hitori janai kara boku ni mishite yo
ありのままぼくも聲で歌うよ
ありのままぼくも聲で歌うよ
最真實的我也會高聲歌唱
最真實的我也會高聲歌唱
ari no mama boku mo koe de utau yo
ari no mama boku mo koe de utau yo
いつだってぼくの このココロは
いつだってぼくの このココロは
不論何時 我的內心
不論何時 我的內心
itsudatte boku no kono kokoro wa
itsudatte boku no kono kokoro wa
偽ることなくここにいるんだよ
偽ることなくここにいるんだよ
就在這裡毫無一絲虛偽
就在這裡毫無一絲虛偽
itsuwaru koto naku koko ni irun da yo
itsuwaru koto naku koko ni irun da yo
うつむかないで 君に見せるよ
うつむかないで 君に見せるよ
別低著頭 讓你看看
別低著頭 讓你看看
utsumukanaide kimi ni miseru yo
utsumukanaide kimi ni miseru yo
ありのままぼくの姿歌うよ
ありのままぼくの姿歌うよ
最真實的我高聲歌唱的身影
最真實的我高聲歌唱的身影
ari no mama boku no sugata utau yo
ari no mama boku no sugata utau yo
いつだって君も 君もぼくも
いつだって君も 君もぼくも
不論何時 你和我
不論何時 你和我
itsudatte kimi mo kimi mo boku mo
itsudatte kimi mo kimi mo boku mo
偽ることなくそこにいるから
偽ることなくそこにいるから
都能活的毫無一絲虛偽
都能活的毫無一絲虛偽
itsuwaru koto naku soko ni iru kara
itsuwaru koto naku soko ni iru kara
うつむかないよ 君に見せるよ
うつむかないよ 君に見せるよ
別低著頭 讓你看看
別低著頭 讓你看看
utsumukanai yo kimi ni miseru yo
utsumukanai yo kimi ni miseru yo
ありのままぼくも聲で歌うよ
ありのままぼくも聲で歌うよ
最真實的我也會高聲歌唱
最真實的我也會高聲歌唱
ari no mama boku mo koe de utau yo
ari no mama boku mo koe de utau yo