本曲目已進入傳說本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲
CeVIO傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見
CeVIO相關列表。
 視頻封面
|
歌曲名稱
|
おねがいダーリン 拜託親愛的 ONEgai Darlin'
|
於2015年4月24日(niconico),2020年6月17日(YouTube)投稿 ,再生數為 -- (niconico), -- (YouTube)
|
演唱
|
ONE
|
P主
|
ナナホシ管絃楽団
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
ほんとそれな
是真的哦 |
” |
——ナナホシ管絃楽団投稿文
|
《おねがいダーリン》是ナナホシ管絃楽団於2015年4月24日投稿至niconico,2020年6月17日投稿至YouTube的CeVIO日文原創歌曲,由ONE演唱。
本歌曲為2015年5月22日發售的ONE -ARIA ON THE PLANETES-聲庫的demo曲,雖然PV十分簡陋,但以逼真的人聲備受矚目。收錄於專輯ONE/01 -BLOOM-。
在歌曲中,ONE扮演了一個犬系女友。
在Bilibili和YouTube,由於大量唱見和Vtuber翻唱,原曲反而逐漸埋沒。ONE自己也吐槽說「沒多少人知道我才是本家……」。[1]
2020年01月06日,本歌曲達成傳說。
歌曲
- 原版
- 1st PLACE重製版(ONE翻唱與翻跳版)
- 1st PLACE重製版(IA翻唱與翻跳版)
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
(ダーリン あなたは私の言うこと全然聞かない
(Darling 你完全不聽我的話
あれほどやめてって言った煙草もお酒も
都說了不可以了
毎日二箱七缶一日たりとも欠かさず
每天兩盒煙七罐酒,哪怕一天都沒停過
肝臓やられてお釈迦になっても
要是肝臟什麼出問題了昇天成佛
看病してあげないんだから)
我可不會管你的哼)
(ああ言やこう言う てこでもきかない
(說來說去 你也不為所動
あなたのハートは真っ黒です)
你的心可真是黑的透透噠)
言いたいことは言わないし
想說的話也不想說
(行きたいとこからやりたいことまで決めてる癖してだんまりさん)
(連想去的地方要做的事也都閉口不言)
ねえ そんなの馬鹿みたいじゃない?
吶 你是笨蛋吧?
そうじゃない? じゃない? じゃない?
對吧?對吧?對吧?
(言いたいことあるならさっさと言えば?)
(要是有想說的就說出來看看啊)
いつも思わせぶりな感じで
總是擺出一副難以琢磨的樣子
わざと口にしないの ずるくない?
故意不說的麼 太狡猾了餵
おねがいダーリン 見て聞いて
拜託了darling 看著我聽我說話啊
欲しいのは 形のないもの
我想要的 是沒有形狀的東西
馬鹿にしないわ 見て聞いて
別小看我 看著人家嘛
覗いてよ 瞳の奧の方
看一下啊 眼眸的深處
真っ直ぐ見つめて
直勾勾的看著我啊
おねだりしてみて 欲しいの?
試著強勢一點 怎麼樣呢?
(ダーリン 私はあなたの気持ちを全然知らないわ
(Darling 人家完全搞不懂你在想什麼嘛
あれほど健気に見つめてきたのに
我明明一直很努力的凝視著你
今ではすっかり知らんぷり
現在一副什麼都不知道的樣子
ていうか それって胡坐かいてるだけなんじゃないんですかぶっちゃけ
話說回來 你豈不是什麼都沒做嘛
舌先三寸 あなたのお陰で私のハートはボロボロです)
巧舌如簧 拜你所賜人家的心都碎成渣渣了)
(そっちが中々言い出さないからいっつも私が舵取りじゃん?)
(就是因為你什麼都不說才總是我主攻啊)
ねえ なんだか馬鹿みたいじゃない?
吶 你是笨蛋吧?
そうじゃない? じゃない? じゃない?
對吧?對吧?對吧?
(そんなことしてて楽しいの?)
(還是你就喜歡幹這種事啊)
どこか足元見てる感じで
總覺得有些乘人之危
値踏みされてる感じで
有種被估價的感覺
駆け引きやら勝ち負けじゃなくない?
討價還價的不就成了勝負之分了麼?
(そういうめんどくさいことしてるからめんどくさいことになるんだよ)
(就是因為你老是做些麻煩事才會變得那樣麻煩嘛)
寡黙なダーリン ねえ聞いて
沉默的darling 吶 聽我說
切なさは飾りじゃないのよ
不開心也不是裝的哦
よそ見しないで 逃げないで
不要看向別處 不要逃跑
觸ってよ 心の奧の方
來觸摸啊 人家內心的深處
言葉に出來ない臆病さは
說不出來話的膽怯
甘えてないで 口に出してよ
別傲嬌了 快說出來吧
(もう ちゃんとこっち向いてったら)
(哼 你好好的看向我這邊啊)
おねがいダーリン 見て聞いて
拜託了darling 看著我聽人家說話嘛
欲しいのは 形のないもの
我想要的 是沒有形狀的東西
馬鹿にしないわ 見て聞いて
別小看我 看著人家嘛
覗いてよ 瞳の奧の方
看一下啊 眼眸的深處
寡黙なダーリン 寢てないで
沉默的darling 別睡死過去啊
暴いてよ 私の素顔を
來發現啊 真正的我
お願いダーリン そばにいて
拜託了darling 要陪在人家身邊哦
觸らせて 心の奧の方
讓我瞭解 你內心的深處
ナナホシ管絃楽団/巖見陸 |
---|
| VOCALOID &CeVIO 原創曲目 | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 專輯 | |
|
注釋與外部連結