王様だーれだっ
|
 數字版封面
|
演唱 |
ASOBI同盟
|
作詞 |
りみー、とくみくす
|
作曲 |
とくみくす、りみー
|
編曲 |
kaoruP.
|
收錄專輯
|
《メリーゴーランドタイム/王様だーれだっ》
|
《王様だーれだっ》是動畫《去參加聯誼,卻發現完全沒有女生在場》的片尾曲,由ASOBI同盟演唱,於2024年10月5日公開。
後收錄在動畫OP/ED的拼盤單曲中,發售於2024年11月13日。
歌曲
- MV
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
首輪で繋いだ愛()キュンキュン
被項圈綁著的愛 著實讓人心動難捱
正直めちゃくちゃ気になってるから
說實在我還挺在意的
なあなあ推しいた?誰狙い?
喂喂餵 有心上人嗎?是誰?
正直めちゃくちゃ気になってるけど
說實在我還挺在意的
なんて言われてもわかんないからとりあえず!
反正不管說什麼都不明白的話!
大膽不敵な 無気力なその態度に
大膽無畏有氣無力的態度
騙されないで 刺さる薔薇のトゲ
別想騙到我 這下面有玫瑰的尖刺
大膽不敵で ちょっと実はドキドキ
表面大膽無畏 其實有點點心跳加速
だだだ 男男? だだ 男女で乾杯?
DADADA 男男? DADA 男女一同乾杯?
だだだ 男男? ただ 男裝女子()に完敗!
DADADA 男男? DADA 完敗給男裝女子!
黙れよその口塞ぐぞちゅっちゅっ
別說了 把嘴封上親親親
大嫌いあなた逃がさないギュッギュッ
抱緊最討厭的你 你逃不開的
首輪で繋いだ 愛()キュンキュン
被項圈綁著的愛 著實讓人心動難捱
苦手なメイクもオシャレも頑張れちゃうの
不會弄的妝容打扮我也努力一把
貴方だけでいいの貴方にだけモテたいの
僅僅只是為了你 為了你才受歡迎
殘念 不出來な不細工なそのアイロニー
可惜 別用粗糙半成品一樣的諷刺意味
茶化されないで やばくなくなくない?
隨隨便便矇混過去 這樣可糟糕了不是嗎?
勝手気ままな気まぐれはいらないのに
本來對這種隨心所欲的心血來潮不感冒
「いやいや、おかしいでしょ?!」
「不是這很奇怪吧?!」
鈍感 ときめいてくだんだん
再遲鈍 也在琥珀般雙目的注視下
ときめいちゃうのは?(男子!)
誰心動了?(男生!)
素直になれないのは?(女子!)
誰不率直?(女生!)
よそ見は?(ダメダメ!)浮気は?(イヤイヤ!)
看別的異性?(不行不行!)三心二意(不好不好!)
男男? だだ 男女で乾杯?
男男? DADA 男女一同乾杯?
だだだ 男男? ただ 男裝女子()に完敗!
DADADA 男男? DADA 完敗給男裝女子!
ルックスプリンセス王子様?!
你就是光之王子殿下?!
黙れよその口塞ぐぞちゅっちゅっ
別說了 把嘴封上親親親
大嫌いあなた逃がさないギュッギュッ
抱緊最討厭的你 你逃不開的
首輪で繋いだ 愛()キュンキュン
被項圈綁著的愛 著實讓人心動難捱
收錄專輯
メリーゴーランドタイム/王様だーれだっ
|

|
發行 |
NBC環球娛樂日本
|
發行地區 |
日本
|
發行日期 |
2024年11月13日
|
商品編號 |
GNCA-0715
|
專輯類型 |
單曲/拼盤單曲
|
- 收錄了動畫《去參加聯誼,卻發現完全沒有女生在場》的片頭曲《メリーゴーランドタイム》和片尾曲《王様だーれだっ》。
- 此外還包含了上述兩曲演唱者互換的版本、TV size版本和伴奏版本。
曲目列表 |
1. |
メリーゴーランドタイム |
2. |
王様だーれだっ |
3. |
メリーゴーランドタイム (ASOBI同盟Ver.) |
4. |
王様だーれだっ (なすお☆Ver.) |
5. |
メリーゴーランドタイム (TV Size) |
6. |
王様だーれだっ (TV Size) |
7. |
メリーゴーランドタイム (Instrumental) |
8. |
王様だーれだっ (Instrumental) |
|
注釋