萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆這裡是與虛擬歌姬一起演出的"世界"——世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入世界計畫編輯組:606067741(入群前請註明萌百ID並確保您為自確用戶)
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於SEGA.、Colorful Palette Inc.、Crypton Future Media, INC.、NUVERSE Ltd.、Ariel或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
此頁面中存在需要長期更新的內容及資料列表,現存條目中資料未必是最新。另請編輯者注意:請不要在人物歷程等相關內容中懸掛此模板。具體使用方法詳見模板說明文檔。
本條目收錄遊戲《世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來》中虛擬歌手演唱的原創歌曲、印象歌曲和徵集歌曲。
如需查看該組合演唱的收錄歌曲,請見世界計畫虛擬歌手演唱歌曲/收錄歌曲。
頭頂

關於本家,參見
頭頂。
「脳天」由虛擬歌手演唱。原唱為鏡音鈴。
本曲是第23回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。
歌詞
私、絶対 あなたの鼓動見つめ合いたい
我,絕對 想要和你的心跳彼此凝視
忘れたいならこれを調剤して
想要忘卻的話就用這個來調劑吧
再會求めてるようなら最下位
要是渴望再會的話可就太差勁了
何も生まれないだろう?
也不會產生什麼影響的不是嗎?
きっと毆られたい 毆られたいの?
一定想要捱打 想要捱打的對嗎?
歌え 歌え 骨になって
歌唱吧 歌唱吧 直到化為白骨
歌え 歌え 骨になって
歌唱吧 歌唱吧 直到化為白骨
歌え 歌え 骨になって
歌唱吧 歌唱吧 直到化為白骨
きっと毆られたい 毆られたいの?
一定想要捱打 想要捱打的對嗎?
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
545
|
長度
|
1:53.3
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
7 |
12 |
17 |
23 |
27
|
239 |
294 |
489 |
901 |
975
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
招架

關於本家,參見
招架。
「パリィ」由虛擬歌手演唱。原唱為鏡音鈴·連。
本曲是第23回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。
歌詞
鏡音鈴 鏡音連 合唱
give me da party party
give me da party party(給我來場派對)
街から街へパッと現れマインドハック
條條大路中突然現身的精神操縱術
what's up
what's up(發生什麼了)
んー あれこれ言われたって動じないし
嗯 瞻前顧後囉囉嗦嗦的也行動不了
born to be
born to be(天生本能)
刻み込まれた腕章と突っ切る
與刻入骨髓的標誌袖章一起突擊
BANG! 1 shot 2 kill
磅!一槍兩命
うちら賢くやる 足取り軽く
我們都是頭腦派 步伐輕盈
背後取ったならカチ込む ey
若是背刺成功就用真本事 ey
狙い定めた矢先が赤く染まる
鎖定目標後箭頭被染上赤紅色
摑み取っちゃうからpass da mic yo
想要抓住什麼的話就pass da mic yo(遞給我那根話筒吧)
退屈なevery dayよりも
比起無聊的every day還是更想
綺麗さっぱり片付くnasty game
英姿颯爽瀟灑利落解決nasty game
それじゃ一切合切お手の物 say
那麼現在秀出所有拿手本領 say
ハイリスクハイリターンなんて美談
高風險高回報的任務是多好的佳話
ノーリスクでいただく全リターン
而我則毫無風險地一個不落全賺下
ready steady go
ready sdeady go(準備出發)
先手必勝してもいいっしょ?
讓我先手必勝也完全可以吧?
とりまいっそ荒ぶらんとご法度
首先不乾脆把禁令打得粉碎可不行
hipもhopもHold up Hold up
無論hip還是hop都先Hold up Hold up
つまり絶対的なの 本能行動
總之這點是絕對的 本能行動
消息不明のあの子にバッテン
給消息不明的那個孩子打差評
気を抜けばすぐにBAD END
一個分神可就要進BAD END
まあこっちは勝手にやるから
嘛我這邊也打算隨便做做來著
退屈なevery dayよりも
比起無聊的every day還是更想
綺麗さっぱり片付くnasty game
英姿颯爽瀟灑利落解決nasty game
それじゃ一切合切お手の物 say
那麼現在秀出所有拿手本領 say
尚も本能が導くレッセ・フェール
仍被本能驅使著實行自由開放政策
それじゃ各自で解散 現地集合 say
那麼就各回各家解散 目的地集合 say
give me da party party
give me da party party(給我來場派對)
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
553
|
長度
|
2:01.7
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
6 |
12 |
18 |
27 |
31
|
212 |
293 |
689 |
963 |
1024
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
Secret Seeker
シークレット・シーカー
|
 遊戲內封面
|
曲名 |
シークレット・シーカー
|
譯名 |
Secret Seeker
|
作詞 |
ヤマギシコージ
|
作曲 |
ヤマギシコージ
|
編曲 |
ヤマギシコージ
|
虛擬歌手 演唱 |
初音未來
|
BPM |
180
|
Category:世界計畫音樂
|
|
「オーバーコード」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來。
本曲是第24回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。
歌詞
ざわめく舞台 人知れず潛むミステリー
喧囂吵鬧的舞台 暗中不為人知的神秘事件
迷宮入りクエスチョン 幕開け告げるオーバーチュア
沒有頭緒的question 拉開今夜帷幕的序曲
『Who?』『Why?』『How done it?』
『誰?』『為什麼?』『作案手法?』
始めよう Ready to go!
讓我們開始吧 Ready to go!
敘述? 密室? 神出鬼沒?
事件經過? 密室? 神出鬼沒?
LaLuLa 暴くTrick お手を拝借!
LaLuLa 暴露犯人的手法 伸出你們的手!
思い切って謎めいた夜に飛び込んで
決心解決這個滿是謎團的夜晚
Seek the truth! 見つけ出せ!
Seek the truth! 尋找出答案!
Like a fiction? Fantastic show!
Like a fiction? Fantastic show!
Seeker in applause
Seeker in applause
カーテンコールまで待っていられないでしょう?
等不及想看到謝幕了吧?
I wanna find out the Secret
I wanna find out the Secret
Seek the truth! 見つけ出せ!
Seek the truth! 尋找出答案!
「初歩的なことだよ my dear!」
「這是基本的推理 我的朋友!」
ボルテージは最高潮 Don't miss it!
氣氛已是最高潮 不要錯過此刻
衝撃のフィナーレ目を離さないで
已是盛大的終章,不要眨眼
解き明かせ奇想天外ミステリー
解開謎題 不可思議的神秘事件
Show must go on!
Show must go on!
Let's find out the Secret
Let's find out the Secret
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
569
|
長度
|
1:50.7
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
8 |
13 |
18 |
26 |
30
|
262 |
474 |
672 |
894 |
1019
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
初始的未來
「はじまりの未來」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來。
本曲是劇場版世界計畫 崩壞的SEKAI與無法歌唱的MIKU的片頭主題曲。
歌詞
光、未來 相のうた 追う
光芒、未來 追逐 共通的歌聲
問うからまたね 舞台の裡 添う
會去詢問的 那再見啦 於舞台幕後相伴
君と居れば ほらね、ミュージック
只要有你同行 看吧 都化作了音樂
え そんな日常?どんな日常?
誒 那樣的日常?是怎樣的日常?
答案に、収まらないね 不思議
答案多得數不勝數 真是奇妙
君の手にかかれば、ミュージック
只要經你之手 就能化作音樂流淌
躓いた問いを絡まった過去を
那絆腳的疑惑 糾纏不清的過去
あの笑顔もナミダも君のうた
那笑容也好、眼淚也罷 都是你的歌聲
聴いてよ こんなうたどう?
聽聽看吧 這樣的曲子如何?
「無題」デモワンフレーズの衝動
「無題」的旋律 構思一句歌詞的衝動
じゃあ、またね 1秒後に會おう
那麼,再見了 1秒之後再會吧
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
573
|
長度
|
2:10.8
|
解鎖條件
|
禮物贈送
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
7 |
12 |
17 |
24 |
28
|
357 |
439 |
758 |
972 |
1111
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
夏日透明
夏に透明
|
 遊戲內封面
|
曲名 |
夏に透明
|
譯名 |
夏日透明
|
作詞 |
Twinfield
|
作曲 |
Twinfield
|
編曲 |
Twinfield
|
虛擬歌手 演唱 |
初音未來
|
BPM |
128
|
Category:世界計畫音樂
|
|
「夏に透明」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來。
本曲是第24回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。
歌詞
自転車をこいであなたとの距離を詰めるのが大體の毎日
騎著自行車與你拉近距離幾乎是每天必不可少的一環
恥かしがりの私はいつものように揺らしてるキーホルダー
害羞的我如往常一樣搖晃著鑰匙扣
いたずらっ子みたいな顔して無意識に近づいてこないで
不要這樣像惡作劇的孩子一樣突然把臉靠著這麼近
不意打ちは少しだけ苦手みたいだから
我不是很擅長應對我行我素的類型
恥かしがりの私がいつものように身に著けるキーホルダー
害羞的我如往常一樣攜帶著鑰匙扣
夏が終わる前に変わりたいよ
在夏日逝去之前想做出改變
きっと過ごした日々は透明で
與你度過的時光雖然平平淡淡
あっという間の儚い思い出になる
卻不知何時起成為了夢幻般的回憶
すっ飛ばして駆けてく風と共に
加速騎車飛速疾馳與風同行
あなたの隣で思い出になる
與你一起的時間會成為我寶貴的回憶
自転車をこいであなたとの距離を詰めるのが大體の毎日
騎著自行車與你拉近距離幾乎是每天必不可少的一環
恥かしがりの私はいつものように揺らしてるキーホルダー
害羞的我如往常一樣搖晃著鑰匙扣
鈴の音で気づいてほしいな…
希望你能明白這清脆的聲音…
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
565
|
長度
|
1:56.2
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
6 |
13 |
17 |
24 |
28
|
151 |
288 |
553 |
691 |
788
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
Hello, SEKAI
「ハローセカイ」由虛擬歌手演唱。本曲是劇場版世界計畫 崩壞的SEKAI與無法歌唱的MIKU原創插曲。
歌詞
今聞こえたよ ほら少しだけ
現在我聽到了 你看我能夠稍微
君を感じたよ メロディーがリンクする
感受到你了啊 旋律交織將我們連結
伝えたかったこと 山ほどあるんだけどどうしよう
想要傳達的心意 堆得像山一樣 該怎麼辦呢
見たこともない顔で 君は君をダメと言うけど
你面露我所未見的神情 坦言自己百無一用
つらいこと 泣きたくなること たまには預け合おう
就把彼此心中的辛酸與熱淚 時不時也寄託給對方吧
ハロー、セカイ 僕の聲はちゃんと屆いてるかい
Hello,SEKAI 我的聲音是否清晰明朗地傳到你耳邊呢
思ったよりも大丈夫 君はひとりなんかじゃない
無需為我如此擔心 你有我們一路相伴
行くよジャンプ 跳ねるダンス
來吧 jump 跳起來 dance
いらない不安なんて踏んじゃってこう
踏過多餘的憂慮堅定前進吧
ああでもこうでもないも そんなのどうでもいいよ
這樣不行那樣也不行 這些事情都無所謂啦
やりたいようにやろう ハローハロー
隨心所欲地放手做吧 Hello Hello
飛び込んでいこう 僕らのセカイが
你我一齊縱身躍入 我們身處的世界
正解か不正解かわからなくても
其中的對與錯即便我們還未理清
僕にある想いも 君にある願いも
可我所具備的感情 你所具備的心願
きっと消えないんだよ ずっとセカイは終わらないよ
一定不會消失無蹤 世界也將永不謝幕
ほら聞こえるよ ほら伝わるよ僕ら
看吧 我們聽見了哦 看吧 我們的心聲傳遞出去了哦
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
578
|
長度
|
1:42.2
|
解鎖條件
|
禮物贈送
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
7 |
12 |
17 |
24 |
28
|
187 |
320 |
451 |
621 |
759
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
規則書
「ルルブ」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來。
本曲是第25回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。
歌詞
愛を歌っている それなのにIを失っている
明明歌頌著愛 卻已失去了自我
から回る失點!減點!ザンネン生
陷入困境的失分!減分!遺憾的生命
ままならぬこんな惑星の物語()
在這無法掌控的星球中編織故事
本に編まれた痛みも綴じられた未來も
書中編織的痛苦 被封印的未來
ぜんぶ誰かと同じで響かない?
是不是因缺乏獨特性 無法共鳴?
さあ今だけは描いたイメージを
來吧 此刻將繪製出的形象
君のためボクが歌う法則書()
為你歌唱這規則書
さあ今はまだ空いたブランクに焦がれても
來吧 縱然現在還在空白的地方徘徊
欲しがりな期待 全てを惜しむなよ
所期待的未來 猶豫就會敗北
本に編まれた痛みも綴じられた未來も
書中編織的痛苦 被封印的未來
きっといまなら屆くと思わない?
你不覺得現在一定能觸及那個目標嗎?
さあ今はただ描いたイメージを
來吧 此刻將繪製出的形象
ボクが歌う青天井()
我歌唱那片蒼藍天穹
ねえ今まで溢してきたその指先で
吶 用你曾傾瀉出的指尖
欲しがりな自分 全てを描いてよ
描繪出渴望的自己 描繪出一切
來る來る流星が 待ちに待った歓聲が
即將到來的流星 期盼已久的歡呼
いまは嬉しくって 泣いているのです
此刻欣喜的淚水滿溢
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
587
|
長度
|
2:01.2
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
9 |
14 |
18 |
27 |
31
|
271 |
480 |
850 |
1143 |
1296
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
Planet Hero
「プラネットヒーロー」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來。
本曲是第25回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。
歌詞
starry starry
starry starry
くるくる回ってる銀河系の真ん中で
在轉來轉去的銀河系中央
任された使命はこの綺麗な空に
被託付的使命便是在這美麗的天空中
邪悪な隕石が落ち行く三秒前 追いかける
在邪惡的隕石墜落三秒前追上它
この宇宙の平和を守るヒーローだから
因為我是守護宇宙和平的英雄
誰も知らない キラキラ瞬く星々が
無人知曉的閃閃發光的星星
誰かの溫かな手で守り続けられているんだよ
一直被某人溫暖的手守護著
當たり前の宇宙が當たり前のように今日も
理所當然的宇宙就這樣理所當然地
彗星の速さで プラネットヒーロー
以彗星的速度出擊 Planet Hero
starry starry 流れ星が今瞬いて
starry starry 如今流星在閃爍
誰も知らない キラキラ瞬く星々が
無人知曉的閃閃發光的星星
誰かの溫かな手で守り続けられているんだよ
一直被某人溫暖的手守護著
當たり前の宇宙が當たり前のように今日も
理所當然的宇宙就這樣理所當然地
彗星の速さで プラネットヒーロー
以彗星的速度出擊 Planet Hero
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
588
|
長度
|
1:58.8
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
9 |
13 |
19 |
28 |
33
|
385 |
519 |
893 |
1128 |
1467
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
星空憂鬱
星宙メランコリア
|
 遊戲內封面
|
曲名 |
星宙メランコリア
|
譯名 |
星空憂鬱
|
作詞 |
yuichi NAGAO
|
作曲 |
yuichi NAGAO
|
編曲 |
yuichi NAGAO
|
虛擬歌手 演唱 |
初音未來
|
BPM |
196
|
Category:世界計畫音樂
|
|
「星宙メランコリア」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來。
本曲是第26回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。
歌詞
At the Speed Of Light
At the Speed Of Light
At the Speed Of Light
At the Speed Of Light
At The Speed Of Light
At The Speed Of Light
ローリン ロンリー Fallin'
Rollin' Rollin' Fallin'
A Speed Of Light
A Speed Of Light
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
608
|
長度
|
1:57.6
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
8 |
13 |
18 |
26 |
30
|
356 |
632 |
647 |
1004 |
1166
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
FISH AND TIPS
フィッシュアンドTips
|
 遊戲內封面
|
曲名 |
フィッシュアンドTips
|
譯名 |
FISH AND TIPS
|
作詞 |
ど~ぱみん
|
作曲 |
ど~ぱみん
|
編曲 |
ど~ぱみん
|
虛擬歌手 演唱 |
初音未來
|
BPM |
160
|
Category:世界計畫音樂
|
|
「フィッシュアンドTips」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來。
本曲是第26回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。
歌詞
大問題です!こりゃ何かの間違い
大問題啊!一定是哪裡出錯了
大失態です!觸らぬ神祟りあり
大失態啊!不多管閒事就不會惹禍上身
相変わらずです あたしはてんで秀才止まり
一如既往啊 我完全就是個被埋沒的天才
こんな人生 コツとかないの?
這樣的人生 就沒什麼訣竅麼?
こんな人生 コツとかないの?
這樣的人生 就沒什麼訣竅麼?
パッパラパーパラパパパラパー
PAPPARAPAAPARAPAPAPARAPAA
パッパラパーパラパパパラパー
PAPPARAPAAPARAPAPAPARAPAA
こんな人生 コツとかないの?
這樣的人生 就沒什麼訣竅麼?
パラパパラパパラパ
PARAPAPARAPAPARAPA
パラパパラパパラパパー
PARAPAPARAPAPARAPAPAA
がら空きの頭で考えたって
就算用空蕩蕩的腦袋冥思苦想
パッパラパーパラパパパラパー
PAPPARAPAAPARAPAPAPARAPAA
摑めるなら噓でも良い
只要能抓住 就算是謊言也無所謂
靡くも死ぬもあなた次第
是屈服還是戰死 都取決於你自己
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
626
|
長度
|
2:00.0
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
7 |
13 |
19 |
26 |
30
|
202 |
415 |
603 |
833 |
1052
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
根據庭師的故事
庭師のおはなしによると
|
 遊戲內封面
|
曲名 |
庭師のおはなしによると
|
譯名 |
根據庭師的故事
|
作詞 |
いのうつはSA
|
作曲 |
いのうつはSA
|
編曲 |
いのうつはSA
|
虛擬歌手 演唱 |
初音未來
|
BPM |
198-280-216-317-216
|
Category:世界計畫音樂
|
|
「庭師のおはなしによると」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來。
本曲是第27回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。
歌詞
じゃあ!何千回も思い出そ!
那麼不管幾千次都回想起來吧!
時間が 過ぎてく 落ちてく
時間流逝而過 而我逐漸墜落
いつかなくなるなら!
因為總有一天我們將消失不見啊!
そう!わたしがいたことは
沒錯!我曾經存在過的這個事實
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
633
|
長度
|
1:53.9
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
9 |
13 |
18 |
26 |
31
|
435 |
543 |
827 |
1121 |
1185
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
Twilight Melody
Twilight Melody
|
 遊戲內封面
|
曲名 |
Twilight Melody
|
作詞 |
CircusP
|
作曲 |
CircusP
|
編曲 |
CircusP+HaiDL
|
虛擬歌手 演唱 |
初音未來
|
BPM |
165
|
MV類型 |
2DMV
|
Category:世界計畫音樂
|
|
「Twilight Melody」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來。
本曲為國際服二週年紀念原創曲,於2023/12/08在國際服配信,作為國際服的限時獨佔曲目。本曲為完整收錄,未經剪輯。
歌詞
Let the music resonate in your heart
讓音樂在你心中產生共鳴
Together we can recreate a new start
我們可以共同創造新的篇章
On the borderline between what is real and yet unseen
在真實與那未見的界限上
Hear my song, follow me
聽我歌唱,隨我一起
If it feels like you have nowhere left as the midnight sets in
如果你感到無處可去 隨著午夜來臨
Just look to the horizon, find where it all begins
只要看看地平線 找到一切開始的地方
A new constellation will lead us to boundless odyssey
新的星座將引領我們踏上無垠征程
With luck, resolution, and vigor
憑藉運氣、決心和活力
We'll capture sights yet unseen
我們將捕捉那未見的景色
Now, hear this melody resound in the chaos of the crowd
現在 傾聽這旋律在人群的喧囂中迴蕩
By noise be found, your voice calls out
在嘈雜中尋找,你的歌聲在呼喚
On the borderline between what is real and yet unseen
在真實與那未見的界限上
Hear my song, follow me
聽我歌唱,隨我一起
Let the music resonate in your heart
讓音樂在你心中產生共鳴
Together we can recreate a new start
我們可以共同創造新的篇章
Confide into my arms
傾訴於我的胸懷
Hear this melody resound in the chaos of the crowd
傾聽這旋律在人群的喧囂中迴蕩
Defy all doubts by twilight's sound
在黎明的聲音中衝破一切疑慮
Open your eyes to something new
睜開眼睛接受新鮮的事物
Gleaming stars come into view
閃爍的星星映入眼簾
Know that this love is absolute
認識到這份絕對的愛
As the sun will rise the day anew
隨著太陽升起,新的一天重啟
Now, hear this melody resound in the chaos of the crowd
現在 傾聽這旋律在人群的喧囂中迴蕩
By noise be found, your voice calls out
在嘈雜中尋找,你的歌聲在呼喚
On the borderline between what is real and yet unseen
在真實與那未見的界限上
Hear my song, follow me
聽我歌唱,隨我一起
Let the music resonate in your heart
讓音樂在你心中產生共鳴
Together we can recreate a new start
我們可以共同創造新的篇章
Confide into my arms
傾訴於我的胸懷
Hear this melody resound in the chaos of the crowd
傾聽這旋律在人群的喧囂中迴蕩
Defy all doubts by twilight's sound
在黎明的聲音中衝破一切疑慮
I'll never let you down
我決會不讓你失望
Be found by twilight's sound
讓黎明的聲音引領你
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
445
|
長度
|
2:13.8
|
解鎖條件
|
禮物贈送(國際服&韓服)/商店購買(日服&繁中服)
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
7 |
12 |
17 |
25 |
28
|
191 |
493 |
734 |
943 |
1128
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
笑了不就好了!
「笑えたらえーやん!」由虛擬歌手演唱。原唱為鏡音鈴·連。
本曲是第1回短歌曲徵集活動世界計畫60sec的最終採用作品。
歌詞
鏡音鈴 鏡音連 合唱
突然やけど、たこ焼きっておいしいやん?
突然想說啊,章魚燒很好吃對吧?
クルクルっと焼いたら完成! 外はカリっと、中ははっふはふ!
轉啊轉烤好就完成!外面咔滋脆,裡面熱乎乎!
まあ焼き立てが一番うまいもんね
還是剛出鍋的最好吃呢
あとあと、たい焼きもおいしいよね
還有啊,鯛魚燒也很好吃呢
クルクルっと焼いたら完成! 外はカリッと、中ははっふはふ!
轉啊轉烤好就完成!外面咔滋脆,裡面熱乎乎!
いや、たい焼きに鯛は入れんのよ
不是,鯛魚燒裡才不放鯛魚呢!
たい焼きに入れんのは、あんこなんよ
鯛魚燒裡要放的是豆沙餡啊!
あー、広島焼きもおいしいよね
啊對了,廣島燒也很好吃呢
クルクルっと焼いたら完成! 外はカリッと、中ははっふはふ!
轉啊轉烤好就完成!外面咔滋脆,裡面熱乎乎!
いや○○焼きって全部たこ焼きのシステムやないねん!
所有○○燒都按章魚燒流程做是吧!!
あーだのこーだのピーチクパーチクしっちゃかめっちゃか話していえいえいえいえ
其實就想看你們七嘴八舌yeahyeahyeahyeah
騒いでいえいえいえいえ
吵吵鬧鬧 yeahyeahyeahyeah
笑ってるその顔が見たいだけやねん
笑得前仰後合的模樣啊
どーにもこーにも二進も三進も行かないな 行かないな 行かないな 行かないな
當遇到無論怎樣都進退兩難 進退兩難 進退兩難 進退兩難
ってなってしまって暗い日もライトアップ
的困境時 就用燈光照亮陰霾
パーッとパッとなんもかんも忘れて笑えたらえーやん!
痛快地忘掉一切開懷大笑不就好了嗎!
そこの學生さんも 社長さんも みんなみんなみんなみんな笑ってや!
那邊的學生也好 社長也好 大家全都笑起來吧!
"笑う門には福來る"ってのさ 正味どうなん?
"笑門開福自來"到底靈不靈驗?
そこのお兄さんも お姉さんも 一緒に確かめてみませんか?
在場的小哥哥也好 小姐姐也好 要不要一起驗證看看?
冴えたボケとツッコミの往來 おもろいをワンモアタイム
用精彩的裝傻吐槽來回過招 就是為了讓你再說一次好笑
笑えたらイッツゴナビー イッツゴナビー イッツゴナビーオーライ!
能笑出來就it's gonna it's gonna it's gonna be alright!
エヴリシングイズゴナビー イズゴナビー イズゴナビーオーライ!
Everything is gonna is gonna is gonna be alright!
回転焼きってことは、回転をひとつまみ?
那迴旋燒是要撒把"迴旋"進去?
いやだからひとつまみせんでええねん!
所以說不用撒東西啦!
外はカリッと、中ははっふはふ!
外面咔滋脆,裡面熱乎乎!
これなんやねんあとさっきから!? 決め台詞みたいに言いよって!
到底要說幾遍啊!整得跟招牌台詞似的!
え、俺が悪いの? むしろこっちが手焼いてるのに?
還怪我咯?我還嫌你煩呢!
まあ話戻すと、私、初音ミクなんですけど
話說回來,我真的是初音未來
いや戻りすぎやろ! もうええわ!
怎麼又回去了啊!夠啦!
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
637
|
長度
|
2:01.4
|
解鎖條件
|
禮物贈送
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
8 |
12 |
17 |
25 |
30
|
332 |
365 |
542 |
878 |
1090
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
Explore
エクスプロウル
|
 遊戲內封面
|
曲名 |
エクスプロウル
|
譯名 |
Explore
|
作詞 |
晴いちばん
|
作曲 |
晴いちばん
|
編曲 |
晴いちばん
|
虛擬歌手 演唱 |
初音未來
|
BPM |
164
|
Category:世界計畫音樂
|
|
「エクスプロウル」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來。
本曲是第27回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。
歌詞
エクスプロウル 未知を知りたいの
Explore 我想了解未知
隠れてるのはなぁに なぁに
其中隱藏了什麼 是什麼呢
探し出せ 埋もれている筈の
去找到它 應該被埋起來了吧
やっと見つけたロストテクノロジー
我終於找到了 這是失落的技術
それは途切れた音を紡ぐ歌姫
它像是編織斷裂聲音的歌姬
失くした歌を辿る冒険が始まる
追尋遺失的歌曲 冒險展開序章了
エクスプロウル 世界を知りたいの
Explore 想要了解這個世界
隠れてるのはなぁに なぁに
其中隱藏了什麼 是什麼呢
探し出せ 埋もれている筈の
去找到它 應該被埋起來了吧
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
636
|
長度
|
2:01.5
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
7 |
12 |
19 |
26 |
30
|
283 |
367 |
762 |
1024 |
1102
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
花瓣、與之相關的聲音
「花弁、それにまつわる音聲」由虛擬歌手演唱。原曲為VOCALOID傳說曲。原唱為初音未來。
本曲在ボカコレ2025冬活動中獲得TOP100第1名,並通過ボカセカ聯動徵集企劃收錄於遊戲中。
歌詞
右手のまま體験版の人間 ロード中の人生
仍然用右手 下載體驗版的人類 加載中的人生
全概念はコンテンツ 最高じゃん?
所有概念都有實質 超棒的好不好?
何者でもないさ、通行人A とうとう吐いた人生
你不過是無名小卒,路人甲 終於能吐露真心的人生
全概念のせいで最低じゃん笑
就因為這堆概念 爛透了好不好 笑
そう 完全に全てを放棄して
沒錯 就是要徹底放棄一切
最低な理想の中 最適な思考の中
在最爛的理想中 在最優的思考中
強制されないで歪んだ僕達の歌
未被強制 然而歪曲了的我們的歌
この音聲が止まったなら 絶対に窓を閉めな
要是這聲音停止了的話 務必給我關上窗
虛しくなったそんな夜は獨り言を言ってみようよ
那種空虛的夜晚 試著說點自言自語的話吧
健やかな日々について想像して
想像一下那些健全的日子吧
嬉しくなったそんな時は僕たちの歌を聞かないで
那種開心的時候 可別聽我們的歌
少年に戻りたくて陸橋から街をみていた
想要變回少年 從天橋俯視著街道
最低な理想の中 最適な思考の中
在最爛的理想中 在最優的思考中
強制されないで歪んだ僕達の歌
未被強制 然而歪曲了的我們的歌
その音聲に罹ってから人生は狂ってしまった!
自從染上那個聲音 我們的人生就發狂啦!
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
638
|
長度
|
2:06.7
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
6 |
12 |
17 |
24 |
29
|
215 |
286 |
529 |
883 |
952
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
木偶舞者
マリオネットダンサー
|
 遊戲內封面
|
曲名 |
マリオネットダンサー
|
譯名 |
木偶舞者
|
作詞 |
ひらぎ
|
作曲 |
ひらぎ
|
編曲 |
ひらぎ
|
虛擬歌手 演唱 |
初音未來
|
BPM |
112
|
Category:世界計畫音樂
|
|
「マリオネットダンサー」由虛擬歌手演唱。原曲為VOCALOID傳說曲。原唱為初音未來。
本曲在ボカコレ2025冬活動中獲得新人榜第1名,並通過ボカセカ聯動徵集企劃收錄於遊戲中。
歌詞
はみ出し者に同情など無いな
對被排斥的人毫無同情可言
奇を衒って並べた歌詞の最後のフレーズが
故意標新立異的歌詞,到頭來
価値や名譽がどうとか抜かした
那些關於價值、名譽的虛偽言辭
また勘違って 博打打って 正気かって
又一次誤入歧途,參與場賭博,難道我真的清醒嗎?
そんなの知ったこっちゃないわ
這無關我事,我怎麼會在意?
ただ優と劣の上で踴れ 空中で飛び交って
只管在優劣的漩渦中起舞,飛翔在空中
っておかしくなっちゃってんだあんたさ
你已經開始變得奇怪了
思わず感嘆 見破れぬギミック
不禁嘆息,這難以破譯的機關
逃げ場の無い視界 塞いだ 非常事態
那無路可逃的視線,被封鎖的緊急狀況
溢れるポップでバグりそうだ
那溢出的流行音符,快要潰裂
もう馬鹿になって 馬鹿になって
乾脆愚蠢到底,愚蠢到底
あぁ、僕らゆらゆら意識が遠くなってゆく
啊,我們的意識在搖曳中漸行漸遠
こんな妄言に価値など無いな
這些荒謬之語,根本不值一提
間違って並べたパズルの最後のピースが
混亂拼湊起的拼圖,最後一塊
って聞こえの良い言葉を響かせ
讓那些聽起來悅耳動聽的話語迴蕩
また勘違って 駄目になって 無駄になって
再度誤入歧途,錯得一塌糊塗,一切徒勞
あれ、これって全部意味無いの?
咦,這一切難道根本毫無意義嗎?
塞いだ現実がフラッシュバック
曾被封鎖的現實,如閃回般湧現
もう馬鹿になって 馬鹿になって
索性愚蠢到底,愚蠢到底
壊れたダンスでも曬そうか
即便是破碎的舞蹈,也要公之於眾
あぁ、僕らゆらゆら吊られておかしくなっていく
啊,我們於搖曳中漸漸迷失,逐漸步入瘋狂
馬鹿な僕らは今日も踴り踴っている
愚蠢的我們,今天依然在舞蹈
操り人形みたいなダンサー
就像那些無法擺脫束縛的木偶舞者
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
639
|
長度
|
2:04.3
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
5 |
12 |
18 |
25 |
29
|
124 |
301 |
553 |
860 |
1030
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
注釋與外部連結
歌詞翻譯來源