「トンデモワンダーズ」是sasakure.UK於2021年6月19日投稿的VOCALOID原創作品,由初音未來、KAITO演唱,初音未來為主唱,KAITO為副唱。
本曲是為遊戲《世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合ワンダーランズ×ショウタイム所提供的歌曲。
後為慶祝《世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來》一週年,於2021年9月30日投稿了Self Remix版本。
歌曲
音樂 |
sasakure.UK |
主唱 |
初音未來 |
副唱 |
KAITO |
和聲 |
echo |
鍵盤手 & 鍵盤編曲 |
岸田勇気(UK Rampage) |
曲繪 & 視頻製作 |
APO+ |
- VOCALOID(原版)
- VOCALOID(Self Remix)
- 有形ランペイジver.
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
思い出に消しゴム!? あれっ。
是清除記憶的橡皮!? 啊咧。
ハイになる?廃になる?
變得很high()?變成廢()物?
お可視い世界 お菓子[2]は消えちゃう!?どうしよ 在這可視()的世界點心[2]快要被吃光了!?如何是好 “どうして!?”も“ああして!!”も
問出「怎麼辦!?」也好「這樣做!!」也好
僕らまだ“ワンダー”信じてる、の ノ No? know! [3] 我們仍相信著「wonder」、no no no?know![3] 寄り目になっちゃいそーね!!
都快急成鬥雞眼了啦—!!
“どうして!?” “ああして!!”も「全部」だいすき!がいいじゃん!!
「怎麼辦!?」也好「這樣做!!」也好全部超喜歡、這樣也不錯嘛!
みんなみんな笑っちゃえの魂膽で
懷著要讓大家大家都展露笑容的企圖
宿敵()逆境モンスター呼んだっていいじゃん!?
將敵手逆境什麼的稱作怪物也不錯嘛!?
スットンキョウでサイキョウなセカイを
將這瞬間脫離常識的最強世界
どうにもこうにも救えない困難もいいじゃん!!
即使是無論如何都無法拯救這般困難也好哦!!
みんなみんな救っちゃお!のポーズで
擺出大家大家全部都要救下哦!的pose
ちょっとやそっとじゃ潰れない笑顔どうじゃん!
這副不會輕易崩解的笑容如何呢!
ワンワンでツーカーでスリーフォー
wanwande tsukade[12] three four エビバディ ショウタイム!
everybody showtime!
0點()じゃないなら、OK!
因為還沒到0點()、所以OK!
君はまだ“ワンダー”否定してる、の ノ No? know!
你仍在否定著「wonder」嗎、no no no?know!
解體()す前に きいてよ 待って!
在解體()之前聽我說說吧 等等!
トンがりすぎちゃう斜界()に
向著過分尖銳的斜界()
ツッコんで、トンで、もう一回()[7]!? 成功失敗も「全部」だいすき!でいいじゃん!!
無論成功失敗全部超喜歡、這樣也不錯嘛!
みんなみんなウチューしよ?の魂膽で
懷著大家大家都來親一個吧?的企圖
だってだって君ももっと笑えたじゃん!?
因為因為你也更多地綻放笑容了呀!?
スットンキョウでサイキョウな僕らは
瞬間脫離常識的最強的我們
まだまだ消さないで!?未來はここからじゃん!!
還不能不能消失掉!?因為未來就在這裡!!
みんなみんな一緒しよ!のポーズで
擺出大家大家也一起來吧!的pose
ちょっとやそっとじゃ崩れない笑顔どうじゃん!
這副不會輕易崩解的笑容如何呢!
ワンワンでツーカーでスリーフォー
wanwande tsukade three four
エビバディ ショウタイム!
everybody showtime!
世界解體10秒前!?待って待って待って
世界解體還剩十秒!?給我等等等等
まだまだ一緒しよ?の魂膽です
懷著仍然仍然在一起哦?的企圖
101回目のソンな小指()拝借
101次地像那樣用小指()拜借
“ハッピーも失敗も消さないから!!”
「因為快樂也好失敗也好都不會消失!!」
セカイ ウチュー() 未來 超だいすきでギューじゃん!
世界宇宙和未來都超喜歡不是嗎!
宿敵() 逆境 モンスター 何だってin()じゃん[10]! 旋迴()満開()もう一回だいすきでギューじゃん!
重複千次萬次再來一次都超喜歡不是嗎!
みんなみんなくすぐっちゃえ!のポーズで
擺出大家大家都用撓癢癢來逗笑吧!的pose
ぜったいぜったいね、消せない笑顔どうじゃん!
這副絕對絕對不會消失的笑容如何呢!
∞回()オチても不死議は鳥壊せない![11] ワンワンでツーカーでスリーフォー
wanwande tsukade three four
エビバディ ショウタイム!
everybody showtime!
ワンワンでツーカーでスリーフォー
wanwande tsukade three four
エビバディ ショウタイム!
everybody showtime!
ワンワンでツーカーでスリーフォー
wanwande tsukade three four
エビバディ ショウタイム!
everybody showtime!
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
“ |
どんな困難だって最強の笑顔で救っちゃおう! ワンダーランズ×ショウタイムが歌うワンダフルでパワフルな一曲、ぜひお楽しみください! |
” |
——官方推文
|
遊戲收錄了角色聲優演唱版本,並作為第25期活動『ワンダーマジカルショウタイム!』的活動原創曲,於2021年6月19日追加。
- 播放類別:2DMV/3DMV;
- 出演:ワンダーランズ×ショウタイム × KAITO
2DMV
曲繪:4 MV:OTOIRO 導演:DMYM 背景:二反田こな
YouTube再生數: --
NicoNico再生數: --
3DMV
Youtube再生數: --
NicoNico再生數: --
Youtube再生數: --
衍生作品
小說
トンデモワンダーズ 不可思議的Wonders
|

|
原名 |
トンデモワンダーズ
|
常用譯名 |
不可思議的Wonders 不可思議的奇蹟
|
作者 |
人間六度 原案:sasakure.UK
|
插畫 |
APO+
|
地區 |
日本
|
出版社 |
KADOKAWA
|
叢書 |
MediaWorks文庫
|
冊數 |
2
|
人間六度所著歌曲小說化。
簡介
不管是成功還是失敗,全部都最喜歡就行了。
「人生,和遊戲不同喔」在進路相談中被班主任如此告誡後心情狼狽的一天,我遇到了。遇到了沉迷於打倒不可思議的生物「Wonder」的任務當中的你。
在那一瞬間我感受到了命運,強行參加任務!就這樣,我那一成不變的日常,終於拉開了令人激動的不可思議以的冒險的帷幕!
陽角和陰角。完全相反的兩人在互相碰撞,攜手合作的時候找到的,「真正的自己」是——。表演時間到了!
出版信息
sasakure.UK |
---|
| VOCALOID 原創曲目 | 2007年 | | | 2008年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | BMS曲目 | BURNING EMOTION -dreamin´dreamin´- • E reviver • ★SweeT DiscoverY★ • searoad tracks =side blue= • +i m a z i n e x o+ • 海神寓拝 • コウソク*コンプライアンス • P-ChicK-ParK(·◇·) • AVALON • X • Pangaea • エピトゥリカの祀 • Jack-the-Ripper◆ | | 音樂遊戲 原創曲目 | | | 專輯 | |
|
注釋與外部連結
- ↑ 1.0 1.1 「ハイ」(high)、「廃」(廢物)、「はい」(是的)三個詞發音皆為"hai"
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 「お可視い」和「お菓子」發音相似於"おかし(い)/okashi",有「奇怪」的意思
- ↑ 3.0 3.1 の ノ No know,四個詞的讀音都相同
- ↑ 4.0 4.1 「鋭利」和「営利」發音相同,都為えいり
- ↑ 5.0 5.1 「目盛」(めもり)和「メモリー」發音相似
- ↑ 6.0 6.1 「不死議()は鳥()亂()さない」和真正的歌詞「不思議()は取()り亂()さない」同音,至於寫成"不死議は鳥亂さない"是為了要對應Wonderlands×Showtime劇情的鳳凰樂園,也就是不死鳥"Phoenix"
- ↑ 7.0 7.1 「もういいかい」=準備好了嗎
- ↑ 8.0 8.1 「お菓子いセカイ」(糖果世界)的原意為「おかしいセカイ」(奇怪世界),讀音相同
- ↑ 9.0 9.1 「世界()」和「正解()」發音相近
- ↑ 10.0 10.1 「inじゃん」和原意的「良()んじゃん」(很好)讀音接近
- ↑ 11.0 11.1 「不死議()は鳥()壊()せない」的歌詞原意是「不思議()は取()り壊()せない」,這裡一樣是在強調不死鳥的部分
- ↑ 使って(つかって,使用),前半和「two」發音相近