 Illustration by UserNotFound
|
| 歌曲名稱
|
| Someday'z Coming
|
於2019年10月23日投稿至niconico,再生數為 -- 於同日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2023年4月28日投稿至bilibili,再生數為 --
|
| 演唱
|
| 巡音流歌
|
| P主
|
| 書店太郎
|
| 連結
|
| Nicovideo bilibili YouTube
|
| “ |
「この時の中で、泡沫になる前に」
「在此時此刻 你成為泡影之前」 |
” |
| ——書店太郎投稿文
|
《Someday'z Coming》是書店太郎於2019年10月23日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由巡音流歌演唱。收錄於專輯《OveЯ DozE》、《初音ミク「マジカルミライ」10th Anniversary OFFICIAL ALBUM》、《Sincerely Yours,》及《Unbreakable - Storyteller & Identity》中。英文版以及ぼぉの的remix版本收錄於專輯《Named》。Mwk的remix版本收錄於專輯《XROSS WAVE》及《Unbreakable - Storyteller & Identity》中。
歌曲
| 作詞·作曲·編曲 | 書店太郎 |
| 曲繪 | UserNotFound |
| 片頭/片尾動畫 | にのみや |
| 演唱 | 巡音ルカ |
- 原版
- 英文版
- ぼぉのremix版
- Mwk remix版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
I was ready to do anything for you
無論何時我都準備著為你獻上一切
Nothing changed I am() blinded by
什麼都沒能夠改變 我被()貪婪
greed and fallen down
遮蔽了雙眼並墮落人深淵
目を逸らした現実に 突きつけられた
不忍直視的現實 扼住了咽喉
「What is your desired fate in order?」
「你所渴求的命運是何種模樣?」
この時の中で 泡沫に消えるなら
在此時此刻 若你如泡沫般破滅
大切なモノなんて何も無くて
珍重之物那些便會消失殆盡
I just wanna believe in you
我只是想要去相信你
Nothing changes my love for you
沒有什麼能改變我對你的愛
求め続けるよ 僕が僕である意味を
我會繼續追尋 我自身的意義所在
傷ついたこの手で 何を得た?
傷痕累累的這雙手 得到了什麼?
Am I hearing this right?
是我聽錯了嗎?
「Trust me again!」
「再相信我一次!」
誰かが言う真実が 引き裂いたのは
將某人口中的真實 所撕裂掉的是
「Who are you talking to now?」
一句「你是在和誰說話呢?」
呼びかけた聲は聞こえなくて
我的呼喊聲卻傳不到你的耳中
この時を越えて 僕を呼ぶ聲がした
時光之外 聽到了你呼喚我的聲音
I still remember even now
我現在卻仍舊記得你的存在
But I cannot even touch you
但是我甚至無法觸碰到你
幻でも良い 確かに君を想うよ
即便是幻影也好 我真真切切地在思念你啊
最初から僕の意味なんて無い?
那是不是從最初開始我的存在便毫無意義呢?
この時の中で泡沫になる前に
在此時此刻 你成為泡影之前
大切なモノを守りたくて 僕は
我要守護這些珍重之物 我想
I am gonna believe in you
我要去相信你
Nothing changes my love for you
沒有什麼能改變我對你的愛
Because someday....
因為總有一天...
その手をとるまで 何度でも呼ぶから
在牽起你的手之前 我會為你而呼喊無數次
This is my final answer
這便是我的最終答案
No matter who says what,
不管別人會怎麼說
I find you anyway...
我一定會找到你...
求め続けるよ 僕が僕であるために
我會繼續找尋 只因為真正的我愛著你
注釋與外部連結