SPTM remix版

|
| 歌曲名稱
|
| Pane dhiria
|
| 於2011年09月14日投稿 ,再生數為 --
|
| 演唱
|
| KAITO
|
| P主
|
| yanagi
|
| 連結
|
| Nicovideo
|
Pane dhiria是由新城P於2010年01月19日投稿於niconico的歌曲,由KAITO演唱。
由yanagi製作的remix版被選入專輯「VOCALOID民族調曲集」中。
歌曲
- 原版
- SPTM remix版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
輝く星々の下に向かう人 薄暗い光を駆け抜ける
閃耀繁星下前行之人 衝躍過淡薄幽暗光明
彷徨い螺旋階段を昇り行く 天國への門の前に立つ
攀登著徬徨螺旋接梯 立於行至天國門扉前
手をかけた扉は開かれた 包み込む光
伸出雙手門扉敞開 光芒包圍全身
Toerekunya en rai heya muhe.
Toerekunya en rai heya muhe.
Toya pahara para heya ryohe.
Toya pahara para heya ryohe.
Para tyura 『Pane Pane』 ryotwurehe ryotsene beredore to raya to lu herajya.
Para tyura 『Pane Pane』 ryotwurehe ryotsene beredore to raya to lu herajya.
Para thuryoe parahamaha ryomasa.
Para thuryoe parahamaha ryomasa.
To rafajya thurye hedora ryoka tobanehe.
To rafajya thurye hedora ryoka tobanehe.
Thie ryehe to mea meryo thue li 『Pane・・・jya.Pane,jya!Pane dhiria!!』
Thie ryehe to mea meryo thue li 『Pane...jya. Pane,jya! Pane dhiria!!』
天使の歌聲神々しく屆く しかし神は怒り、地を荒らす
天使歌聲神聖傳出 但神明勃然大怒,撥亂大地
『我に今こそ美しい旋律を!』 私は竪琴に手をかけた
『就在此刻將美麗的旋律獻上!』 我將手撫上豎琴
『神よ、聞くがいい!貴方の享楽の為、弾こう!!』
『神啊,就讓你聆聽吧!就為了禰的享樂,彈奏吧!!』
運命決める舞台 細い指先研ぎ澄まさせ
決定命運的舞台 就由纖細的指尖拭亮
Karyotse ne tera.
Karyotse ne tera.
Kakato la hera.
Kakato la hera.
Para to jyathima kurufe tse kakado thiya.
Para to jyathima kurufe tse kakado thiya.
(哀れな貴方は知らない・・・)
(可憐的你並不知道…)
Karyotse ne tera.
Karyotse ne tera.
Kakato la hera.
Kakato la hera.
Tsekuro fa neba nekuto ra fahetwu thia.
Tsekuro fa neba nekuto ra fahetwu thia.
銀河の星が手を取り合って最後を迎える
銀河之星牽起彼此的手 迎接最後
祝福された大地の揺りかご 眠りに沈み
於被祝福的大地搖籃 陷入沉眠
あるべき姿の 希望に満ち溢れた世に
化為應有的 滿溢希望的世間姿態
包み込む闇夜の中で語り継ぐ どこまでも続く萬聖節
在四面包圍的暗夜中 訴說至後世 延續至天涯海角的萬聖節
(Pane!Pane!Pane!a-・・・)
(Pane!Pane!Pane!a-···)
Pane! Jya terathi herara.
Pane! Jya terathi herara.
Pane! Jya faryoma herye.
Pane! Jya faryoma herye.
Pane! Jya farero tseryone tore tsere hene・・・
Pane! Jya farero tseryone tore tsere hene...
注釋與外部連結