關於活動收錄範圍的修正案、規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
Never Say Never
![]() | 本條目介紹的是《彈丸論破:希望的學園與絕望的高中生》動畫版OP。關於Never Say Never的其他含義,請見「Never Say Never」。 |
---|
Never Say Never 永不言棄 | |
![]() | |
演唱 | TKDz2b |
作詞 | 小高和剛、西田惠美 Marchitect、JasMace、Tribeca |
作曲 | 高田雅史 |
編曲 | 高田雅史 |
發行 | NBC環球娛樂日本 |
收錄專輯 | |
《彈丸論破:希望的學園與絕望的高中生》Blu-ray Disc Vol.1 |
《Never Say Never》是由搖滾組合TKDz2b演唱的一首歌曲。
簡介
《Never Say Never》是由搖滾組合TKDz2b演唱的一首歌曲,作為《彈丸論破:希望的學園與絕望的高中生》動畫版的片頭曲登場。完整版收錄於動畫BD第一卷附帶的特典CD中。
歌曲
- TV SIZE
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- 完整版
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
reality slips far away
真相已逝
fiction comes alive as we start to play
謊言成真 我們就這麼開始遊戲
hope is no more behind a closed door
真相被打入門後
as we drift away from what was once before
讓我們與曾經的世界漸行漸遠
hope and hopelessness become one
希望與絕望合而為一
it's all meaningless we've already begun
但已無關緊要 因為遊戲早已開始
we are all one in the same
是的,此時我們正同舟共濟
never opposites when we play the same game
絕不對立 因為我們命運相連
so I listen to the world I know right from wrong
我大膽聆聽 因為我已能明辨黑白
if I can stay focused then I can stay strong
若我專注於此 我定能更加強大
if you ever wonder why I'm trapped inside
如果你想知道我為何深陷於此
it's really just because I told a pack of lies
只因為我訴說了太多謊言
maybe for a dream, or maybe it was pride
或許是為了夢想 或許是為了心中那份驕傲
maybe for myself I often wonder why?
也或許是為了我自己 是這樣麼?我無數次思考
until our very last breath
直到我們最後一次呼吸
we're running after life, trying to avoid death
我們都會追求得生 驅散死亡
we walk a thin line between hope and despair
在希望與絕望間我們尋覓一線生機
running from the truth but it's already here
一味想逃離真相但它卻無處不在
told so many lies I don't know if they can find me
訴說了無數謊言 也不知何時會被拆穿
only one life to live so choose wisely
生命只有一次 我們必須慎行
heads or tails?
正面還是反面
do you know what side you're on?
你又處於哪一面
does it even matter if it's on the same coin?
哪怕我們處於同一枚硬幣上 你也無所畏懼麼?
if you wanna achieve you gotta believe
如果你想實現 就必須將其堅信於心
the time is right now there's the door here's the keys
鑰匙在此 時機已到 是時候由你打開大門了
just gotta chase the pain away
要將痛苦驅出我們心頭
let it fade away
讓它就這麼暗淡
there's a ray of hope beyond despair
在絕望之間發現那一絲希望
move on look for the truth in this world
去吧 在這虛假的世界中發現被藏匿的真相
break through the confusion
驅散困惑
find a solution
找出答案
beat the twisted evil things
擊敗那扭曲罪惡的事物
just do it, go for it
去找尋吧 放手幹吧
never say never
永不言棄
never say never
永不言棄
never say never
永不言棄
don't be hopeless stay focused
不要讓絕望聚集在一起
gotta grind every time until they're open
你要磨得夠久才能知道謎團裡藏著什麼
gotta climb real high where the rope is
你要爬的夠高才能知道繩子通向何方
it is written in the sky see the opus
這是一部寫在天空中的鉅著
and you know this
而你知道它在講述什麼
please don't lose hope
請不要失去希望
try to progress keep your eye on the scope
嘗試著前進吧 不要將目光離開你的方向
for yourself or do it for your folks
這是為了你自己 也是為了你周圍的大家
dedication gotta swear the oath
每一次獻身都必須獻上誓言
from this day forth stay on course
從這一天起我們繼續前進
no despair gotta have a heart
絕望不會再佔據誰的心靈
take no loss every step cost
不讓每一步白費
everybody wanna see if you'll fall off
儘管每個人都在等待你的失敗
keep your eye on the prize
但你的目光應直指最終的大獎
been through the worst even cried on the side
跨越那些讓人哭泣的悲傷時刻
no lie never know what you will find
每一句謊言都不會想到會被你戳穿
gotta believe let's keep hope alive!
你必須讓希望之火繼續燃燒
don't throw yourself away
不要放棄自己
wipe all tears away
擦乾你的眼淚
even if the future seems uncertain
儘管未來仍是模糊不清但這也無關緊要
survive find true happiness in this world
努力活下去吧 直到找到真實帶來的喜悅
so have a strong intention
明確你的目標
and change direction
修正你的方向
'cause the sky is the limit
已經沒有什麼可以限制你了
just do it, go for it
去找尋吧 放手幹吧
never
永不言棄
break through the confusion
驅散困惑
find a solution
找出答案
beat the twisted evil things
擊敗那扭曲罪惡的事物
just do it, go for it
去找尋吧 放手幹吧
never
永不言棄
|