 Illustration by セルフィ
|
歌曲名稱
|
Myself≒Yourself
|
於2016年8月11日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為5.02萬+(最終記錄)
|
演唱
|
初音未來
|
P主
|
doriko
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
Myself≒Yourself是doriko於2016年8月11日投稿至Niconico和YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。
該曲是doriko為當年迎來十週年的原創網絡形象IPセルフィ(Selfy)[1]創作的主題曲,也是Selfy×初音未來的聯動曲。收錄於2016年8月31日發行的專輯doriko BEST 2008-2016中。
歌曲
詞·曲 | doriko |
吉他 | 秋山健介 |
貝斯 | ティッシュ姫 |
歌 | 初音ミク |
- VOCALOID
- Vmoe中文字幕
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
この左手 君の右手
我的這隻左手 屬於你的右手
ガラス越しに指を重ねて
跨過屏幕 手指相互重疊
目を合わせて笑ったなら
目光重合的我們 笑了起來
ほら 同じように笑った
看吶 笑著的樣子是如此的相似
たずねたいことがあるんだ 私はどう見えるかな
想問的事情還是有一些的 我看起來是怎樣的一種存在呢
鏡に映るそのままに 見えてるのかな
鏡子裡映出的事物 你是否看見了
変わりたい時もあるんだ 今と違う自分に
想要改變的時候也依然存在 想要變成不同的我
少しずつでいいから 素直になりたい
就算一步一步慢慢來也沒關係 想要變得坦誠起來
「私にお似合い」って言うけどどんな意味?
雖然說了「和我很搭」 但是是什麼意思呢?
「誰かの思う私」もいいんだけど
「什麼人心目中的我」倒也不壞啦
さあ 新しい服に著替えて
來吧 換上新的衣服
好きなものなんて自分が
喜歡的東西什麼的對於自己來說
ああ 答えだってない方がいい
啊啊 回答什麼的其實沒有更好
今以上も探そう
找尋超越現在的存在吧
憧れの魔法をかけて
附上憧憬的魔法
私の「セルフィ」
我自己的「Selfie」
この頃私の空には冷たい雨ばかり降る
這個瞬間屬於我的天空降下來刺骨的雨水
お気に入りの靴まで涙に濡れた
中意的靴子也被淚水所沾濕
あの子になりたい 私もなれるかな
好想成為那個孩子 我也能變成那樣嗎?
「それより素敵な自分になってもいい」
「比起那個 自己也能變得完美就好了」
さあ 雨の日も傘を広げて
來吧 在下雨的日子裡撐開雨傘
君ともっと出かけよう
想跟你繼續去出行
水浴びた街も明日は
被水洗淨的街道在明天
ねえこんな日はきっと素晴らしい
吶 這樣的日子一定是相當美麗的
水たまり超えたその先
跨越積水的另一端
願って「セルフィ」
便是願望中的「Selfie」
いつもより大人の黒なのか
要穿上比平常更成熟的黑色嗎
ああ逆に可愛く白なのか
啊啊還是反過來穿可愛的白色嗎
悩ましいことばかりあるよね
這些煩心事兒總是不斷呢
どんな気分でいこう
到底該用什麼心情出發呢
さあ ここにおいで 手の鳴る方へ
來吧 到這裡來 到雙手拍響的這裡來
初めまして「あなた」も
就算是初次見面的「你」也一樣
思うまま描けばいいよ
按照自己的心情描繪就行喲
好き という気持ち
那份稱為 「喜歡」的感情
さあ 新しい服に著替えて
來吧 換上新的衣服
幸せの魔法の言葉
幸福的魔法的話語
唱えて「セルフィ」
歌唱吧 「Selfie」
笑って「セルフィ」
歡笑吧 「Selfie」
doriko |
---|
| 歌に形はないけれど | | | 夕日坂 | | | unformed | | | ロミオとシンデレラ | | | 花束~the best of doriko feat.初音ミク~ | | | Nostalgia | | | origin | | | finale | | | doriko BEST 2008-2016 | | | 君のいない世界には音も色もない | | | 其他 | | | 專輯 | |
|
注釋與外部連結
- ↑ 官方網站
- ↑ 中文翻譯轉自Vmoe字幕組中文字幕[1]。
- ↑ 譯者註:本曲為doriko為Game Selfy所做的聯動歌曲,故最後一個Selfie翻譯為Selfy。