Melodies Of Life
填詞
伊藤裕之 (註) 日文 亞歷山大·O·史密斯 (註) 英文
收錄專輯
《Melodies Of Life(生命的旋律) 》是遊戲《最終幻想IX 》的主題曲和結尾曲,由白鳥英美子演唱,收錄於專輯《Final Fantasy IX Original Soundtrack》中。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 あなたがくれた想い出を
想將你給予我的那份珍貴的回憶
交わす言葉も決めたりもせず
也不曾用語言確認過彼此的心意
抱きしめそして確かめた
只要與你相擁 便足以勝過千言萬語
記憶の中の手を振るあなたは
不知記憶中那向我揮手的你
わたしの名を呼ぶことが出來るの
此刻還能否呼喚出我的名字
いくつの記憶預けただろう
已有多少記憶曾託付於那片蔚藍
はかない希望も夢も
無論是飄渺的希望,又或是虛幻的夢想
めぐり會うのは偶然と言えるの
我們那美麗的相逢也許註定是偶然
英語版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 ▼ 以下非中文內容請求翻譯支援!
Alone for a while當我獨自一人時
I've been searching through the dark
我會在黑暗中尋找
For traces of the love you left
你在我孤獨的心旁
inside my lonely heart
留下的愛的痕跡
To weave by picking up
拾起剩下的碎片
the pieces that remain
將它們編織成
love's lost refrain
失了愛的副歌
Our paths they did cross
他們曾經與我們有過交集
though l can not say just why
儘管我也說不出是為什麼
We met we laughed we held on fast
我們相遇過、我們一起笑過,也曾緊緊抓住彼此
and then we said goodbye
但最後我們仍說了再見
And who'll hear the echoes
誰會聽到那些從未被提起過的故事的迴音
of stories never told
就讓它們大聲地迴響吧
Let them ring out loud till they unfold
直到我們的故事被人聆聽
In my dearest memories
在我最珍視的記憶裡
I see you reaching out to me
我看到你向我伸出手
Though you're gone
即使你不在我身邊
I still believe that
我仍然相信
you can call out my name
相信你會喊出我的名字
A voice from the past joining yours and mine
來自過去的聲音,連接了你和我
Adding up the layers of harmony
與這和聲疊加一起
And so it goes on and on
就這樣繼續演奏吧
To the sky beyond the flying birds
將要飛往比飛翔的鳥兒更遠的天空
see the birds as it flies by
Gliding through the shadows of
and dreams upon those wings
Leave them now and see what
do you remember loving me
Adding up the layers of harmony
To the sky beyond the flying bird
Your voice will still remember
Now I know we'll carry on
Come circle round and grow deep
其它
本曲的主旋律在遊戲中反覆出現,基於它進行重新編曲得來的曲子有很多首,如嵐に消された記憶 ,あの丘を越えて 等。
結合歌詞,日語版和英語版的意境各有千秋。
2025年正逢《最終幻想IX》25週年之際,SE推出了紀念性專輯《FINAL FANTASY IX 25th Anniversary Vinyl - Timeless Tale -》,其中包含本曲時隔25週年重新演唱的版本:「Melodies Of Life -Timeless Tale-」。
注釋及外部連結