顛覆症候群

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。


顛覆症候群.png
Illustration & PV by CHRIS
歌曲名稱
さかさシンドローム
顛覆症候群
於2013年3月25日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
19's Sound Factory
連結
Nicovideo 

さかさシンドローム》是19's Sound Factory於2013年3月25日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。收錄於專輯キミとボク、まわるセカイ。

歌曲

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

  • 翻譯:MIU[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

退屈だよ 君の言葉も 大好きだったはずの詩も
真是無聊 你的話 還有本來十分喜愛的詩句
何もかも全部噓に見えて 虛しくなるよ
這一切看起來都像一個謊言 變得如此空洞
例えるならそう 昨日までの僕を
舉例的話 就像是要將直到昨天的我
バラバラにして壊してしまいたいほど 自分が嫌になるんだ
支離破碎地毀壞般 討厭自己
笑ってもっと こんな僕を くだらないって思うなら
再笑一下 對這樣的我 感到無趣的話
繋いでぎゅっと その指が 千切れ落ちてしまうほど
不如將緊緊牽住的手指撕扯掉
君の眼に映ってる 今の僕は偽物だと
現在映在你眼中的 我並不是真的
まだ気付かない夜は 明けない
未察覺到這點的夜晚 不會迎來天明
曖昧だよ 僕の言葉も 大切だった想いさえも
真是曖昧 我的話 還有重要的思念
何一つ確かな事なんて 分からないから
連一件能夠確定的事 都不存在
この世界もそう さかさまだよ もう
這個世界也 已經顛倒
君の噓も本當も全部 今はどうだっていいんだ
你的所有謊言和真實 現在已無所謂
嫌ってもっと こんな僕を くだらないって思うなら
再討厭一點 對這樣的我 感到無趣的話
壊していっそ その指で 僕の喉を潰してよ
就乾脆毀壞 用你的手指 刺過我的喉嚨
君の眼に映ってる 今の僕は偽物だと
現在映在你眼中的 我並不是真的
叫ぶ君の聲はもう 屆かない
你的呼喊聲 也已聽不見
僕の聲もそう さかさまだよ 全部
我的聲音也 已經全部顛倒
「君なんてもういらない どうぞお元気で さようならもう大嫌い」
「我已經不需要你了 請多保重 再見我最討厭你了」
ー愛してもっと こんな僕を くだらないって思うなら
多愛一點 對這樣的我 感到無趣的話
ー握ってそっと その指を 暖めてほしいんだ
再握緊些 希望你再溫暖我的手
笑ってもっと こんな僕を くだらないって思うなら
再笑一下 對這樣的我 感到無趣的話
繋いでぎゅっと その指が 千切れ落ちてしまうほど
不如將緊緊牽住的手指撕扯掉
君の眼に映ってる 今の僕は偽物だと
現在映在你眼中的 我並不是真的
明日笑えるまで 眠ろう
直到明天能笑得出的時候 先睡吧

注釋

0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:顛覆症候群(http://mzh.moegirl.tw/%E9%A1%9B%E8%A6%86%E7%97%87%E5%80%99%E7%BE%A4 )
本文引自萌娘百科(http://mzh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。