 Illustration by ひなのすけ
|
歌曲名稱
|
顔本耽溺ガール 臉書沉溺女孩、顔本耽溺女孩、沉溺臉書女孩
|
於2014年4月18日投稿 ,再生數為 --
|
演唱
|
GUMI
|
P主
|
レフティーモンスター
|
連結
|
Nicovideo
|
《顔本耽溺ガール》是レフティーモンスター於2014年4月18日投稿至niconico的VOCALOID原創作品,由GUMI演唱。
收錄於專輯《地獄型人間動物園》中。
歌曲
詞·曲 | レフティーモンスター |
混音 | たるとP |
吉他 | エンドウ.(GEEKS) |
曲繪 | ひなのすけ |
PV | すこっち |
友情出演 | ジギル@井の頭P |
歌 | GUMI |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
灑落たレストランのテラスで
在時髦的餐廳的露台
流行りのパンケーキをオーダー
點了流行的烤薄餅
タグ付け忘れないで
不要忘記加上TAG
タイムラインの誰よりも
比起時間線上的任何人都
「いいね!」集めなくちゃ
收集到更多的「贊!」
誰か Help me out Help me out
誰來 Help me out Help me out
電波の鎖で繋がれて
被電波的鎖鏈緊緊束縛著
栄華を演じる 孤獨なマイライフ
上演著榮華的表象 孤獨的MyLife
一體何と闘っているんだろう
到底在和什麼戰鬥著呢
分からないまま post into the world
一直都搞不明白 post into the world
3秒ごとに スワイプする畫面
每過三秒 就會被刷新一次的頁面
羨みの返信に綻ぶ顔
對著說羨慕的回信綻放出笑容
心にも無い言葉だってもう構わないから 頂戴
就算不是真心的話也沒關係的 給我更多
誰か Help me out Help me out
誰來 Help me out Help me out
電波の鎖で繋がれて
被電波的鎖鏈緊緊束縛著
栄華を演じる 愚かなマイライフ
上演著榮華的表象 愚蠢的MyLife
誰も本當の私の姿なんて
早就已經明白了誰都對
興味ないのはわかってるんだよ
真正的我的樣子毫無興趣
リアルを謳歌するオンナを裝って
裝作是謳歌現實的女人
広く淺い友情に酔っぱらってる
沉醉於廣泛卻膚淺的友情之中
日替わりのトレンドを 必死で追いかけてまで
對每日更換的最新流行 努力地追逐
手にしたい幸せって何だっけ
想要緊握手中的幸福到底是什麼來著
誰か Help me out Help me out
誰來 Help me out Help me out
電波の鎖で繋がれて
被電波的鎖鏈緊緊束縛著
栄華を演じる 孤獨なマイライフ
上演著榮華的表象 孤獨的MyLife
一體何と闘っているんだろう
到底在和什麼戰鬥著呢
分からないまま彷徨う
一直都搞不明白地彷徨著
No way out No way out
No way out No way out
このままじゃ何も変わらないね
這樣下去的話什麼都不會改變呢
脳內を蝕む 悲痛な通知音つうちおん
侵蝕腦內的 悲痛的通知音
加工と偽裝で穢れたこの身體
被加工與偽裝汙染的這個身體
誰か愛して 愛して欲しいだけなの ああ
想要被某個人愛上 想要被愛 僅此 而已 啊啊
注釋與外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自vocaloid中文歌詞wiki[1]。