針

繪師:ももしき
《針》為神樂めあ於2020年11月20日投稿的由よし江作曲、神樂めあ演唱的日文原創歌曲。
此曲為神樂めあ的第三首原創歌曲。
歌曲
Arrange:河合泰志(Arte Refact)
Guitar:鈴木洋輔
Bass:小林修己
Violin & Viola:小林明日香
All Other Instruments & Programming:河合泰志(Arte Refact)
Mixing Engineer:菊池司(Arte Refact)
Sound Produced & Directed by 桑原聖(Arte Refact)
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
薬指が軽くなると
感到無名指變輕的時候
他の全て重くなっていたよ
其他的一切都已變得沉重
デッドエンドでぽつりうずくまってしまう
在Dead End裡 只能孤零零地縮在一旁
あなたとの白晝夢
和你在一起的白日夢
眩しい夢も悲しい夢に
即便再耀眼的夢 也變成悲傷的夢
意味を失くした約束を
放不下失去意義的約定
捨てられない自分は滑稽だって
這樣的我是有多麼的可笑
頭ではわかっているけど
雖然自己心裡早已明白
デッドハートは素直追い縋ってしまう
Dead Heart卻不由自主 窮追不捨
零れ落ちでくる思い出の涙()
回憶的碎片 不斷從眼中滑落
拭い拭い拭い
不斷擦拭 擦拭著
回り始めた時計の針
開始轉動的時鐘的指針
左回りを諦めて
放棄了逆時針的轉動
It'll be long time
It'll be long time
I'm okay with that
I'm okay with that
すれ違う 確実が支えさ
也只有將來的擦肩而過 還支撐著我
おかしいね ひとりのほうが 束縛されてる
真奇怪 獨自一人卻反而被束縛著
この胸に 絡みついた 鎖は解けない
緊緊纏繞在胸口的鎖 無法解開
回り始めた時計の針
開始轉動的時鐘的指針
左回りを諦めて
放棄了逆時針的轉動
It'll be long time
It'll be long time
I'm okay with that
I'm okay with that
巡り會う 確実が支えさ
也只有還能相遇這件事 還支撐著我
注釋及外部連結