 illustration by ヒトこもる
|
| 歌曲名稱
|
ダウナーウィッチ Downer Witch 絕望女巫
|
於2020年11月6日投稿至YouTube,再生數為 -- 次日投稿至niconico,再生數為 --
|
| 演唱
|
| 初音未來
|
| P主
|
| 廉
|
| 連結
|
| Nicovideo YouTube
|
| “ |
私はただ、自己否定に溺れているだけ。
只是沉溺在自我否定中。 |
” |
《ダウナーウィッチ》是廉於2020年11月6日投稿至YouTube、次日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
作詞 作曲 | 廉 |
| 曲繪 | ヒトこもる |
母帶 混音 | 友達募集P |
| 演唱 | 初音未來 |
本曲為廉P的第3作。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
私 例に囚われ夢を見る いつも散々なあやとり
我 在那例常被囚禁住的夢境中 總映出被玩得一團糟的翻花繩
摑めない その空虛に溺れる 目覚めないでよ
無法抓住 沉溺在那空虛之中 不要醒來啊
私 前にならえで意味を知る それは単純な理
我 目視前方而知曉意義 那就是單純的道理
くだらない 傍観者の理論で語らないでよ 夢が死んじゃうわ
無聊至極 別用旁觀者的理論來講述啊 夢會死去
純樸な人生に憧れた 自己否定もこのありさま
憧憬著純樸的人生 自我否定也是如此
ただ愛されたい なら墮ちる私をこの世から消し去れば
只是想被愛 那麼如果將墮落的我從這個世界上抹消掉的話
『死にたい』なんて口癖で どうせそんな勇気も無いくせに
雖然嘴邊掛著「想死」之類的口癖 卻明明連這樣的勇氣也沒有
吐き出す言葉など 全てが愚色で穢れた心情
傾吐出來的話語 全是被愚色汙染的心情
『死にたい』なんて贅沢な 欲に苦しみ泣いて足掻けばいい
「想死」是這樣的奢侈 若是因慾望而痛苦哭泣掙扎也好
繰り返す墮落の魔法に溺れた
沉溺於反覆墮落的魔法
完全なFake no pain Ring a bell 舞う Falling down
徹底的虛偽無痛 似曾相識 舞動 墜落
迷走 後悔を提供(透明な愛 Calling)
安全なFakeのDowner Ring a bell 舞う Falling down
安全的虛偽失落者 似曾相識 舞動 墜落
盲信 脳內に影響(透明な愛 Lonely)
死にたい 死にたい また言葉に廃を惑わせ
想死去 想死去 卻又在話語中迷惑著頹廢
意味はあるのか?(dreaming dreaming)
有意義嗎?(沉入夢境)
最低なFakeのMagic Ring a bell 舞う Falling down
最糟糕的虛偽魔法 似曾相識 舞動 墜落
罪の始まり 全てが噓になる
罪惡的開始 全變成謊言
『死にたい』それは何度目だ? もはや貴方を繋ぐ価値などない
已是多少遍的「想死去」?囚禁你的價值早已消失
知らずに朽ちていく 繋がれた鎖は離れてしまった
不知不覺地腐朽而去 環環相扣的鎖鏈也已經斷裂
『死にたい』なんて贅沢な 欲に苦しみ泣いて足掻けばいい
「想死」是這樣的奢侈 若是因慾望而痛苦哭泣掙扎也好
繰り返す墮落の魔法に溺れた
沉溺於反覆墮落的魔法
完全なFake no pain Ring a bell 舞う Falling down
徹底的虛偽無痛 似曾相識 舞動 墜落
迷走 後悔を提供(透明な愛 Calling)
安全なFakeのDowner Ring a bell 舞う Falling down
安全的虛偽失落者 似曾相識 舞動 墜落
盲信 脳內に影響(透明な愛 Lonely)
死にたい 死にたい また言葉に廃を惑わせ
想死去 想死去 卻又在話語中迷惑著頹廢
意味はあるのか?(dreaming dreaming)
有意義嗎?(沉入夢境)
最低なFakeのMagic Ring a bell 舞う Falling down
最糟糕的虛偽魔法 似曾相識 舞動 墜落
罪の始まり 全てが噓になる
罪惡的開始 全變成謊言
| 廉 |
|---|
| | 原創曲目 | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
|
|
注釋及外部連結