さくらんぼキッス 〜爆発だも〜ん〜

遊戲封面
收錄專輯
《カラフルキッス 〜12コの胸キュン!〜 主題歌マキシシングル》
《SHORT CIRCUIT》ICD-66009
《戱畫オープニングサウンドトラック Vol.2》
《カラフルサウンドコレクション》
《オマイラBEST -SHORT CIRCUIT BEST-》ICD-66030
さくらんぼキッス 〜爆発だも〜ん〜(櫻花般的Kiss~爆發~囉~,通譯名:爆發!櫻桃紅唇之吻)是KOTOKO創作並演唱的歌曲,用作戲畫創作的遊戲《Colorful Kiss》的主題曲(TM)。收錄於遊戲同捆特典主題歌CD《カラフルキッス 〜12コの胸キュン!〜 主題歌マキシシングル》中,發行於2003年3月14日。
- 電波曲的開山作品之一(「元祖電波」),為知名ACG歌曲。在沒有「電波」這一專有名詞的當時,這一開創性的曲風被製作組內部稱為「キュンキュン系」。
- KOTOKO的代表作之一,反映出歌手多面的
賣萌能力,特別是念白段展現出的專業聲優級別的聲音表現力。
- 後收錄於I've的專輯《SHORT CIRCUIT》中,發行於2003年11月27日。之後又數次收錄於遊戲同捆特典或音樂精選集中再發行。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
アレレ?おかしいなこのドキドキは
怎麼了?異常興奮著心一直撲通撲通狂跳著
ポロリこぼれた涙 さくらんぼ
溢出了滿足的淚水 櫻桃
(スキスキスKISS×4 ハイハイ)
(喜歡喜歡KISS×4 是 是)
(スキスキスKISS×4 キュンキュン)
(喜歡喜歡KISS×4 歡呼吧)
キミのハート ちょっとすっぱい?(ホント?)
你的心有點酸?(真的?)
おやおやおや 待ちきれない
哎呀哎呀哎呀 不斷的等候
このままじゃ(ねぇ、待って~)
就這樣(吶、等下~)
何気なくふわっと(ふわっと) 肩に回す手
無意中碰你肩握你手
(本當はね…ずっと好きだったの…內緒だよ)
(真正的...一直喜歡的是...秘密喔..)
アレレ?小さな胸が震えてる
哪樣的?小小的心中忐忑不安
抱きしめられたら壊れちゃうよ
被緊緊抱住的話會壞掉的喲
ポロリ なぜだか涙あふれちゃう
不知為何眼淚不停的在眼框打轉
君に觸れられた頬 染まってく
被你撫摸的臉頰 染成了紅色
(スキスキスKISS×4 ハイハイ)
(喜歡喜歡KISS×4 是 是)
(スキスキスKISS×4 キュンキュン)
(喜歡喜歡KISS×4 歡呼吧)
よそ見はやだ 夢中でいて(ぷんぷんっ)
不許看別處! 只能被我一人迷住(生氣)
私はまだ コドモだもん(だも~ん!)
我還只是個小孩嘛(嘛~!)
こんな私スパッと(すぱっと) 忘れさせてね
讓我把不愉快的自己(的自己) 完全忘記
(なんだかね、キュンてしちゃうの…內緒だよ)
(是什麼感覺呢...說穿了就是不說...是秘密)
鼓動波打つ速さ 急上昇
心狂跳動著起扶的速度急速上升
コトリ 時計も止まる瞬間に
靜靜的 手錶時間瞬間停住了
(この唇は彼と出會うために生まれてきたのですね)
(我這個嘴唇是為了和他遇見所誕生的吧...)
すました顔で キメて(キメて!)
單純的臉龐下定決心(決心!)
何気なくふわっと(ふわっと) 肩に回す手
若無其事的一下子(一下子) 攬著我的肩膀
(だってね、こんなの初めてなの…內緒だよ)
(告訴你吧,這種親密的舉動我還是第一次呢…要保密喲…)
アレレ?おかしいなこのドキドキは
怎麼了?異常興奮的心一直撲通撲通狂跳著
ポロリこぼれた涙 さくらんぼ
溢出了滿足的淚水 櫻桃
アレレ?世界がぐるり回ってる
怎麼了?周圍的世界不停旋轉
ふわふわ 夢心地 風まかせ
輕飄飄 彷彿在夢中 身體也隨風而去
ずっと待ってた戀は止まらない
一直在等待這一天 對你的愛戀永不停歇
(スキスキスKISS×4 ハイハイ)
(喜歡喜歡KISS×4 是 是)
(スキスキスKISS×4 キュンキュン)
(喜歡喜歡KISS×4 歡呼吧)