本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲{{#fornumargs:number|value|、[[{{#var: value}}傳說曲/niconico投稿|{{#var: value}}傳說曲]][[分類:{{#var: value}}傳說曲]]}}稱號。
 Illustration by 田村ヒロ
|
歌曲名稱
|
火葬曲
|
於2009年2月7日投稿 ,再生數為 --
|
演唱
|
初音未來
|
P主
|
No.D
|
連結
|
Nicovideo
|
《火葬曲》是2009年2月7日由創作者No.D上傳至niconico的作品。是No.D的第13首作品。後收錄於專輯《初音ミク 5thバースデー ベスト 〜memories〜》中。
- 作詞:UeNo.D / 作曲:No.D / 編曲:No.D。
- 2013年9月13日傳說曲達成。
歌曲
歌詞
中文翻譯:yanao[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
いま焔()を闇に浮かべる
於此刻將火焰浮於黑暗之中
楽譜()の焼き場はここですか?
樂譜的焚化場就是這裡嗎?
棄てられ音のないカナシイ歌が
被拋棄而無聲的哀傷歌曲
聲を 私の聲が欲しい?
渴求人聲 是想要我的聲音嗎?
盡き果て消える宿命()だけれど
雖然是被使用殆盡而註定消失的生命就是了
歌われぬ 悲歌()のため
為了無法被唱出的 悲傷之歌
火をくべ 荼毘()に付せ
升起烈焰 添加於火葬之中
未來()が見えない・・・・・・
看不見未來()啊……
燃えては灰に消えゆくメロディ
燃燒而成灰消逝的旋律
新たに熱を燈()されるハーモニー
重新被炙熱點亮的合聲
「娯楽などそんなもの」
「娛樂什麼的就是那種東西」
虛しいなんて思いたくない
我不想認為那是虛假的事物
今際()のことばの綴じ目
臨終話語的接合之處
いま焔()の海に溶け逝く
此刻在火焰之海中熔解消逝
二次創作
註釋