泡沫の夜

視頻封面
《泡沫の夜》是由nqrse演唱的原創歌曲。
簡介
「明明管絃樂那麼帥,曲繪也很帥,logo也很完美,mix也很好,但是唱功不行。」[1]
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
今は取り繕っていたいよ 日が昇るまでは
現在想要開始彌補 到日出之前
目をそらさなきゃいけないの 不安感 ゴシップ 懲りないね
一定要移開視線嗎 似有不安 流言蜚語 也不會放棄的
月並みの言葉でいいの この虛無を埋めて
用尋常的話語就可以嗎 要將這空虛填滿
霞む景色 巡る思い出と夜の靜寂に沈みこんで
景色朦朧 在縈繞的回憶和夜晚的靜謐中漸漸下沉
昨夜の思い漏らすため息 夢現に歩いたベイビー
回憶起昨晚不禁發出嘆息 在夢境和現實間行走的baby
シューレース結び直した0時 頬を濡らすモン Born Again
於凌晨0時重新系好鞋帶 卻濕了臉頰呀 Born Again
胸を焦がして待つ 駆け引き 運命のお世話になっちゃいないし
焦急等待或努力爭取 也得不到命運的眷顧
偶然出會った君で平気 そんなもんよ Born Again
偶然遇見你也不在意 因為事情就是這樣啊 Born Again
垂れ流したBeats 不安定な空
無拘束的Beats 不安定的天空
叱るような夜風 煙草の灰が上がった日
責備一般的夜風 菸灰飛揚的日子
明日が待ってる 気づけば遠くなったDream
明天正在等待 意識到時依然遠去的夢想
自分に言い聞かせる 今日のためのハッタリ
自己對自己說 那只是為了今天而虛張聲勢
片手にロマン翳して埋める茫漠
單手攏住浪漫 去填補迷茫
口だけの I Roll Up 徒然なメリーゴランド
嘴上說說的I Roll Up 只是徒勞的旋轉木馬
この道化も夜に溶かそう
小丑本人似乎也要溶於這夜色之中
Friday Nightは部屋をただ見守る常夜燈
Friday Night 只是守護著房間的長明燈
香りも形もない 右ばっか倣って It’s Gonna Be Alright
沒有香味也沒有形狀 僅僅是亦步亦趨 It’s Gonna Be Alringht
思い耽る方々 夜は泡沫さ もういいかい?
深陷於思緒的各位 夜晚只是泡沫而已 這樣說可以了嗎?
You Should Already Know That.
You Should Already Know That.
昨夜を思い漏らすため息 夢現に歩いたベイビー
回憶起昨晚不禁發出嘆息 在夢境和現實間行走的baby
シューレース結び直した0時 頬を濡らすモン Born Again
於凌晨0點重新系好鞋帶 卻濕了臉頰呀 Born Again
胸を焦がして待つ 駆け引き 運命のお世話になっちゃいないし
焦急等待或努力爭取 也得不到命運的眷顧
偶然出會った君で平気 そんなもんよ Born Again
偶然遇見你也不在意 因為事情就是這樣呀 Born Again
あの子たちの夜 わたしの夜 ムジナの夜
那些人的夜晚 我的夜晚 同穴之貉的夜晚
同じような奇跡を焼き増していくの
相似的奇蹟也能復刻出來嗎
狹いまぶたの裡に壯大なドラマ
狹小的眼簾下是宏大的劇場
このありきたりな街で誰も彼もが
這條普通街道上的每個人都
昨夜を思い漏らすため息 夢現に歩いたベイビー
回憶起昨晚不禁發出嘆息 在夢境和現實間行走的baby
シューレース結び直した0時 頬を濡らすモン Born Again
於凌晨0點重新系好鞋帶 卻濕了臉頰呀 Born Again
胸を焦がして待つ 駆け引き 運命のお世話になっちゃいないし
焦急等待或努力爭取 也得不到命運的眷顧
偶然出會った君で平気 そんなもんよ Born Again
偶然遇見你也不在意 因為事情就是這樣呀 Born Again[2]
注釋及外部連結
- ↑ 來源:
- ↑ 翻譯源自b站用戶@Lynn_リンです,@河童Kira