桜日和とタイムマシン with 初音ミク

歌曲封面
MV編導
Saki Naito (vanishock)
收錄專輯
《桜日和とタイムマシン with 初音ミク》是Ado與初音未來演唱的原創歌曲。
簡介
《桜日和とタイムマシン with 初音ミク》是Ado與初音未來的原創歌曲,其MV於2024年10月23日發布在YouTube。
歌曲
【Ado】 桜日和とタイムマシン with 初音ミク |
|
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
今年も春が來ると 懐かしい聲がするような
似乎傳來了許久未聽到的聲音 說今年也會有春天到來
忘れられないどれも 思い出の空に飾っている
所有那些無法忘卻的 全都妝點在回憶的天空之中
桜日和の空 ふたり 歩く道にはひとしきり
櫻日和的天空 兩個人 行走在道路的一時之間
あと數センチの息遣い 果てしなく思えてしまう
僅僅相距數釐米的氣息 卻不禁感覺無比遙遠
不意に觸った蕾が落ちていく 壊してしまうと気づいてから
無意間觸碰的花蕾墜落下來 讓我發現會將其損壞之後
小さな一歩ほど怖く思っていた 君は笑っていたのに
越是微小的一步就越讓我懼怕 明明當時的你面帶笑容
「さよなら」よりも相応しい言葉は
比「永別」更為相稱的辭藻
胸の奧につっかえて 初めて気づいたんだ
卡在心間深處 才讓我首次覺察到
ああ 桜が色づいたら もう言葉を交わしたら
啊啊 當櫻花染上色彩 如果我們交換話語
ボクらの見ていた景色はいつかの
我們曾看過的景色必然也會化作
思い出に変わることが決まっていたんだってさ
曾幾何時的回憶
タイムマシンに乗って ねえ あの日に戻してよ
乘上時間機器吧 吶 把我送回那一天吧
葉わないことばっか願う
我許願的儘是一些無法實現的事情
本當はどうせ ずっと君のこと…
但「我一直對你…」這句話
なんて言えやしないのに
明明我根本就沒發說出口
桜日和の空 ひとり この未來は見えていたのに
櫻日和的天空 一個人 我明明已經預見到這個未來
君の聲が聞こえた気がして どこかに探してしまう
但又似乎聽到了你的聲音 不禁四下尋找
思い出とかの言葉で蓋した ボクの後悔と散らかる部屋
用回憶之類的話語 蒙上我散亂著後悔的房間
いつまで立ち止まり 言い訳してるんだろう
我究竟要止步不前 羅織藉口到幾時
変わらないままなんだろう
我究竟要維持不變到幾時
君は誰かと笑えていますか ふたり歩いた思い出の空は
現在你正與誰一同歡笑 兩個人曾走過的回憶天空是
もう戻れないとわかっている
我清楚已經無法回到當時
屆かないとわかっている
我清楚已經無法傳達給你
だから言えるよ 好きだったよ
所以我才能說出來 我曾喜歡過你
ああ 桜が色めいている ああ 今更気づいたよ
啊啊 櫻花鮮艷綻放 啊啊 事到如今我才察覺
出會えばいつかは別れがくると
相遇之後終將迎來離別
近づいて 離れていく花びらのように
就好像時而貼近 時而遠離的花瓣一般
タイムマシンに乗って ねえ あの日に戻してよ
乘上時間機器吧 吶 把我送回那一天吧
葉わないことばっか願う
我許願的儘是一些無法實現的事情
本當はどうせ ずっと君のこと…
但「我一直對你…」這句話
なんて言えやしないのに
明明我根本就沒法說出口
收錄專輯
桜日和とタイムマシン / 初夏
|
 通常盤封面
|
出品 |
Ado
|
發行 |
Virgin Music Universal Music Japan
|
發行地區 |
日本
|
發行日期 |
2024年10月24日
|
專輯類型 |
單曲專輯
|
CD |
1 |
桜日和とタイムマシン with 初音ミク |
2 |
初夏 |
3 |
桜日和とタイムマシン with 初音ミク (Instrumental) |
4 |
初夏 (Instrumental) |
Ado |
---|
| 專輯 | | | 原創投稿作品 | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
|
|
注釋及外部連結