《月女神的詠嘆調~ARIA~》是遊戲《魔導巧殼 ~闇之月女神在魔導帝國詠唱~》的片頭曲。
遊戲的OP曲,契合了遊戲副標題——闇之月女神在魔導帝國詠唱。
歌詞內容暗合遊戲正史線內容,在歌詞中也直接劇透出了正史線後期的重要概念晦冥之露。
本曲的衍生版本也使用於正史線重要場合。
除了完整版還有其他版本:
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
紅く灼けつく女神の詠
Akaku yake tsuku megami no uta
殘響の空 今、唱えて
Zankyō no sora Ima、tonaete
空へ 真っ直ぐに立ち上がれ
Sora e Massugu ni tachiagare
鮮紅烙印上的女神詠嘆
餘音繚繞 如今歌頌著
朝向天際 勇敢地挺身而出吧
自ら引き裂く 幻視の落城
Mizukara hikisaku Genshi no rakujō
手招く闇の彼方
Temaneku yami no kanata
命を焦がす
Inochi no kogasu
被自己給撕裂 幻覺的荒城
招手引誘的黑暗
燒盡了生命
神の依り代は
Kami no yorishiro wa
月夜に踴りて
Tsukiyo ni odorite
空虛の淵をなぞる
Kūkyo no fuchi o nazoru
歪な楔よ
Ibitsuna kusabi yo
依附神靈的是
月夜下的祭舞
延續著空虛深淵的
扭曲楔子
さぁ、駆け抜けた想い
Sa~、kakenuketa omoi
數多の絆
Amata no kizuna
儚き影を刻み込め
Hakanaki kage o kizamikome
來吧,不斷奔騰的思緒
無數羈絆
銘刻下虛幻的一影
紅く灼けつく女神の詠
Akaku yake tsuku megami no uta
殘響の空 今、唱えて
Zankyō no sora Ima、tonaete
誓え 求めるは紅蓮の刃
Chikae Motomeru wa guren no yaiba
鮮紅烙印上的女神詠嘆
餘音繚繞 如今歌頌著
誓言 謀求的是紅蓮之刃
闇の月 満たされた祈り
Yami no tsuki Mitasa reta inori
晦冥の雫が導く
Keimei no shizuku ga michibiku
明日が 幻にならぬように
Asu ga Maboroshi ni naranu yō ni
祈禱之音 逐漸填滿暗月
引導昏暗的露水
為了不讓明日 成一場虛夢
彷徨う星達 滾る夜明け
Samayō hoshi-tachi Tagiru yoake
囚われた 詠の果てまで…
Torawareta Uta no hate made…
傍徨的諸星 流竄至拂曉
一直到囚禁之歌的盡頭…
加速した光
Kasoku shita hikari
剎那の息吹よ
Setsuna no ibuki yo
共鳴する疾風(かぜ)に
Kyōmei suru kaze ni
背中を委ねて
Senaka o yudanete
加速的光芒
須臾的喘息啊
化作共鳴的疾風
將一切背負著
あぁ、鳴り止まぬ旋律(こえ)は
A~、Nari yamanu koe wa
女神の調べ
Megami no shirabe
凍てつく未來を砕いて
Itetsuku mirai o kudaite
啊啊、不曾間斷的旋律是
女神的奏調
將趨於凍結的未來擊碎
灼熱の螺旋 黒き月よ
Shakunetsu no rasen Kuroki tsuki yo
萬象の鐘 永久奏でて
Banshō no kane Towa kanadete
今は 泡沫に冴ゆる燈火
Ima wa utakata ni sae yuru tomoshibi
灼熱的螺旋 深黑月色
永遠地奏響 萬象之鐘
成裹上一層泡沫的燈火
宵闇の星 拾い集め
Yoiyami no hoshi Hiroi atsume
停滯する世界 応えて
Teitai suru sekai Kotaete
奇跡 この蒼空(そら)に蘇る
Kiseki Kono sora ni yomigaeru
拾撿收集 入夜之星
體現 停滯不前的世界
奇蹟 將甦醒於天際
狂おしい月夜 悠久(とわ)の世界
Kuruoshī tsukiyo Towa no sekai
無限の星座を 斷ち切れ
Mugen no seiza o tachi kire
悠久的世界 與失序的月夜
將無限的星座斬斷連結
繋げれた空 溶かしていく
Tsunage reta sora Tokashite iku
絡み付いた 未來解いて
Karamitsuita Mirai hodoite
願う 迷いなき魂刻んで
Negau Mayoi naki tamashī kizande
相互緊系的天空 逐漸瓦解
息息相關的未來 期許能鬆綁
以無惘的魂魄刻劃
錆び付いた歴史を壊して
Sabitsuita Rekishi o kowashite
瓦礫に舞う 花を蹴散らす
Gareki ni mau Hana o kechirasu
空へ 何度でも 這い上がれ
Sora e Nandodemo Hai agare
打破早已生鏽腐敗的歷史
一掃隨之餘下的紛飛瓦礫
朝向天際 無數次重新振作
揺るぎない闇の 一縷の陽よ
Yuruginai yami no Ichiru no hi yo
閉ざされた詠を導け
Tozasareta uta o michibike
閉守的黑暗 乍現出一絲陽光
導向原已封閉的詠嘆
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||