 Illustration by wama
|
| 歌曲名稱
|
ラストスコア Last Score 最後的總譜
|
| 於2021年8月31日投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube)
|
| 演唱
|
| 初音未來
|
| P主
|
| せきこみごはん
|
| 連結
|
| Nicovideo YouTube
|
| “ |
枯れぬ聲を持つ私が君と過ごした「一生節」。 いつか、私が伝えるから。
擁有不會枯竭的聲音的我與你度過的「一生節」。 總有一天,我會傳達的。 |
” |
| ——せきこみごはん投稿文
|
「ラストスコア」是せきこみごはん於2021年8月31日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為第6次Project Sekai NEXT徵募歌曲,並被採用收錄於遊戲《世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來》。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
出會いは偶然 別れは必然
相遇為偶然 分別為必然
移り変わる空 君の音
千變萬化的天空 你的聲音
ひび割れた鍵盤に溶ける
融在充滿裂痕的鍵盤中
泣き顔なんて似合わない
與哭臉不相襯的
時の評価に打ちひしがれ
被當時的評價擠壓
赤信號は変わらぬまま
紅燈依然還未改變
小さな船は砂に呑まれ
小船被沙子吞沒
埃かぶった夢を今も抱えてた
如此也懷抱著充滿灰塵的夢想
偽物の感情でも良いや
即使是贗品的感情也無所謂啊
奏でて綴って歌って屆けて
彈奏 點綴 歌唱 傳遞
支離滅裂でもただ無我夢中で
即使支離破碎也一昧地忘我地
五線譜に落ちた大粒涙に願った
對著落在五線譜上的大滴淚水祈願著
この聲が枯れるまでは
直到這道聲音沙啞為止
この聲を棄てた後も
捨棄這道聲音之後
過去も 未來も 手探りな今も
過去也好 未來也好 正在摸索的此刻也好
君と 君と 君と
與你一起 與你一起 與你一起
築いたアイは君との
建立起的愛是與你的
夢も 願いも 痛ましい想いも
夢想也好 願望也好 悽慘的想法也好
全て 全て 全て 君と
全部 全部 全部 與你一起
「特別なんて僕には何も無いや」
「特別什麼的對我來說可沒有啊」
君は物憂し気呟いた
你無精打采地發著牢騷
バケツいっぱいの未練も
充滿桶子的依依不捨也好
灰かぶり焦がれた気持ちも
充滿灰塵的思慕的心情也好
雨上がりの夏霞
都是下過雨後的夏霞
聴き返す 揺れる感情
反覆詢問著 動搖的感情
信じて連ねて紡いで託して
相信 羅列 紡織 託付
期待は高まる 鼓動は高鳴る
期待高漲 心跳高鳴
鮮やか青取り戻すパレット
鮮豔地恢復青色的調色板
嵐も海の底でも君と居れたら
暴風雨也好海底也好 如果與你在一起的話
悩みも不安も捨ててハッピーデイ yeah
煩惱和不安全都捨棄的Happy Day yeah
塗って 塗って 塗り替えて
塗上青色 塗上青色 重新塗改
失う夢を照らした
照亮失去的夢想
腐らず走る理由は
不腐爛奔跑的理由是
初めての音 君との絆を
第一次的聲音 與你的牽絆
結って 結って 結って 結って
繫起 繫起 繫起 繫起
語られた歴史に違わぬ
與被講述的歷史不同的
「私の聲もそうなるかな」
「我的聲音是否也是如此呢」
何百何千何萬年も枯れぬ命に
在幾百幾千幾萬年都不會乾枯的生命上
この聲は君と共に
這道聲音與你一起
過去も 未來も 手探りな今も
過去也好 未來也好 正在摸索的此刻也好
君と 君と 君と
與你一起 與你一起 與你一起
築いたアイは君との
建立起的愛是與你的
夢も 願いも 痛ましい想いも
夢想也好 願望也好 悽慘的想法也好
全て 全て 全て 全て
全部 全部 全部 全部
君と 君と 君と
與你一起 與你一起 與你一起
Project Sekai NEXT
注釋與外部連結