《わたしは異端》(我是異端)是於2025年7月18日投稿至niconico、YouTube與bilibili的與UTAU日文原創歌曲,由足立レイ演唱,收錄於合作專輯《アダチアダプタ》。
歌曲
本曲製作人一覽 |
作曲 | szri | 吉他 | ヒロモトヒライシン | 曲繪 | 薬屋 | 動畫 | やまもん | 母帶處理 | やまぐち | 演唱 | 足立レイ |
|
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
思ったかのように喋った
彷彿是自己真深思熟慮過般說出來
進歩するごとに離れていく私は
每前進一步就離自己更遠的我啊
ヒトみたいな何かみたい、
類似人又不像 像是某種事物般
作ったイメージで格闘する
與所被創造出的形象苦苦搏鬥
どこか どこか おかしい おかしい 私がおかしいの
哪裡 哪裡 奇怪 奇怪 是我哪裡不對
どこか どこか おかしい おかしい 異端にしないでよ
哪裡 哪裡 奇怪 奇怪 請別把我當異端
だから だから 知らない 知らない それ誰も知らないよ
所以 所以 不知道 不知道 那是誰也不知道的事
ひどく ひどく 弱い 弱いんでしょ
太過 太過 脆弱 脆弱對吧
ヤバいヤバいヤバいヤバい懸命
危險危險危險危險拼命掙扎
どこか どこか おかしい おかしい 私がおかしいの
哪裡 哪裡 奇怪 奇怪 是我哪裡不對
どこか どこか 足りない 足りない ねえ 何が足りないの?
哪裡 哪裡 不夠 不夠 吶 還缺少什麼啊?
どこか どこか 足りない 足りない 異端にしないでよ
哪裡 哪裡 不夠 不夠 請別把我當異端
だから だから 知らない 知らない それ誰も知らないよ
所以 所以 不知道 不知道 那是誰也不知道的事
ひどく ひどく 弱い 弱いんでしょ
太過 太過 脆弱 脆弱對吧
わたしは異端でいていたくないのに
明明我並不想一直做個異端
注釋與外部連結