萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
可以從以下幾個方面加以改進:
歡迎正在閱讀這個條目的您協助
。編輯前請閱讀
Wiki入門或
條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
「平行線」是TV動畫《人渣的本願》及電視劇《人渣的本願》的ED,由さユり演唱。
簡介
- 該曲為さユり的5th單曲,收錄於同名唱片,於2017年3月1日發售。
視頻
| さユり官方YouTube頻道平行線的MV |
|
|
歌詞
[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
太陽系を抜け出して平行線で交わろう
讓我們逃離太陽系在平行線相遇吧
私と君の影のように伸びている 平行線
如同你我的影子一般延伸著 平行線
勇気がないのは時代のせいにしてしまえばいい
將膽怯懦弱歸咎於時代的錯也無妨
いつまでたっても思いは口に出せないまま
無論到何時心中的想法也難以啟齒
ただ壊れないように同じ今日を繰り返しなぞって
只是為了保持自我循環著複寫今日
どこにもいけない願いの居場所を探してた
無處可歸的我追尋著祈願所在之地
君の唇から零れだす 言葉になりたい
只願成為你唇間傾吐出的隻言片語
太陽系を抜け出して 平行線で交わろう
讓我們逃離太陽系在平行線相遇吧
そんな葉わない望みも不甲斐ない聲も引き連れて
帶上無法實現的願望和毫無底氣的聲音
感情全部流し切ったら描き始めてみせるよ
倘若所有感情流失殆盡就由我開始描繪
私と君の影に今手を伸ばす 平行線
如今向你我的影子伸出手臂 平行線
勇気がないのは電子のせいにしてしまえばいい
將膽怯懦弱歸咎於電子的錯也無妨
口をつくのはいつでも裡返しの言葉
我脫口而出的總是違背本心的話語
"ねえ隣じゃなくても脳裡に居場所があればいいから"
「吶 即使不再身旁 在你腦中有個歸宿就好」
"君を救う歌 いつか私が作れるように今日も
「為了終有一日 能夠譜寫出將你救贖的歌
ここでちゃんと生きてくから"
今天我也要在這裡好好地生活下去」
君の苦しみを切り裂ける光になりたい
只願成為能斬斷你痛苦枷鎖的光芒
太陽系の常識を覆して觸れたい
想要體驗下顛覆太陽系常識的感覺
そんな夢物語が頭を回っては消えてくよ
那樣的夢幻故事在腦海中迴轉消散
変わってくのが怖くてこっそり書き足した
對改變想法感到畏懼而暗自增添上
私をふたつに切り離してくような 平行線
彷彿要將我一分為二切斷的 平行線
始まらないふたりはどこまでも歩いて行くの
無法啟程的兩人是否無論何處都能到達
はじまらない話だって 軌跡を刻んで來たの
無從談起的故事是否能在心中刻下軌跡
太陽系を抜け出すと平行線は交わる、と
說著「讓我們逃離太陽系在平行線相遇吧」
そんな夢夜の向こうに
倘若在那夢中夜晚的對岸
答え すくい上げたなら
能夠找尋到深藏著的答案
太陽系を抜け出して平行線で交わろう
讓我們逃離太陽系在平行線相遇吧
そんな葉わない望みも不甲斐ない聲も引き連れて
帶上無法實現的願望和毫無底氣的聲音
感情全部流し切ったら 描き始めてみせるよ
倘若所有感情流失殆盡就由我開始描繪
私と君の影に今手を伸ばす 平行線
如今向你我的影子伸出手臂 平行線
收錄單曲專輯
| 平行線
|
|
|
|
|
| 發行 |
Ariola Japan
|
| 發行地區 |
日本
|
| 發行日期 |
2017年3月1日
|
| 商品編號 |
BVCL-780/1 (初回生產限定盤) BVCL-782 (通常盤) BVCL-783/4 (期間生產限定盤)
|
| 專輯類型 |
單曲
|
- 初回生產限定盤
| CD |
| 1 |
平行線 |
| 2 |
アノニマス -弾き語りver.- |
| 3 |
ネバーランド |
- 通常盤
| CD |
| 1 |
平行線 |
| 2 |
BANDAGE -弾き語りver.- |
- 期間生產限定盤
| CD |
| 1 |
平行線 |
| 2 |
スーサイドさかな |
| 3 |
平行線 -アニメ「クズの本懐」ED ver.- |
| DVD |
| 1 |
平行線 -アニメ「クズの本懐」ノンクレジットED映像 |
外部連結與注釋