關於活動收錄範圍的修正案、規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
寂靜的使徒
靜寂のアポストル | |
演唱 | JAM Project |
作詞 | 森雪之丞 |
作曲 | ヒカルド・クルーズ |
編曲 | 宮崎誠 |
收錄專輯 | |
《靜寂のアポストル》 |
《靜寂のアポストル》是動畫《一拳超人》第2季的片頭曲,由JAM Project演唱,收錄在同名單曲中,發售於2019年4月24日。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
平穏だった街に
安寧祥和的街上
轟音響かせ來るぞ
傳來一陣轟鳴聲
ヤバい!ケバい! Monsters!
是窮兇極惡的!花花綠綠的!怪人們!
先陣切んの誰だ?
誰想去打頭砲?
怪人排除の際は
正消滅怪人之際
破壊&誤解...無禮講!
破壞&誤解……在狂歡!
We know“We are HEROES!”
但是「我們……是英雄!」
(Ah) なぜ悪に
(Ah)為什麼
(オマエ) 生まれたのか?
(你)生來就是惡人?
(答え) 知りたいなら
(答案)若想知道
(特別) 教えよう
(那就)破例告訴你
今夜正義のパンチでド派手に
今夜你必將華麗地粉碎在
散るのが宿命( )
我正義的鐵拳之下
(HERO) その名はヤツのためにある
(HERO)此名便是為他們而生
(Go! Go!) 靜寂の拳( )を 突き上げろ!
(Go! Go!)快高舉你寂靜的拳頭!
(HERO) 孤獨を背負う使徒( )
(HERO)默默承受孤獨的使徒
(Go! Go!) 憎しみじゃない
(Go! Go!)並非為了傾瀉憤恨
平和を護るだけさ
而只是為了守護和平
満點だったスリル
滿分的刺激感
一転恐怖に変えて
轉瞬化作恐懼
ヒドい!クドい! Monsters!
是惡貫滿盈的!醜陋至極的!怪人們!
最強チーム組むぞ
組建最強夢之隊
愛嬌ない奴ぁ要らねえ
歪瓜裂棗快離開
A級B級...Thank you!
A級B級……感謝你們!
You know“We are HEROES!”
因為「我們……是英雄!」
(Ah) ビルよりも
(Ah)比高樓大廈
(マジで) デカい敵に
(遠遠)更高大的巨物
(ふらり) 挑むアイツ
(卻有人)輕鬆地挑戰
(どこの) 誰だろう?
(那是)何方神聖?
荒れ狂う獣人 一発で倒した
狂暴的獸人 被一擊斃命
汗もかかずに
他卻遊刃有餘
(HERO) 輝け!地獄絵の空に
(HERO)閃耀!在地獄一樣的天空
(Go! Go!) 沈黙の敘事詩 書き上げろ!
(Go! Go!)書寫沉默的敘事詩吧!
(HERO) 混沌( )に墮ちた使徒( )
(HERO)墮落混沌的使徒
(Go! Go!) 波紋広げる
(Go! Go!)掀起波瀾吧
強さが運命だ
變強乃命運
(HERO) 輝け!地獄絵の空に
(HERO)閃耀!在地獄一樣的天空
(Go! Go!) 沈黙の敘事詩( )よ
(Go! Go!)歌唱沉默的敘事詩吧
(HERO) その名はヤツのためにある
(HERO)此名便是為他們而生
(Go! Go!) 靜寂の拳( )を 突き上げろ!
(Go! Go!)快高舉你寂靜的拳頭!
(HERO) 孤獨を背負う使徒( )
(HERO)默默承受孤獨的使徒
(Go! Go!) 憎しみじゃない
(Go! Go!)並非為了傾瀉憤恨
平和を護るだけさ...ONE PUNCH!
而只是為了守護和平……ONE PUNCH!
收錄專輯
靜寂のアポストル | ||
發行 | Lantis | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2019年4月24日 | |
商品編號 | LACM-14854 (歌手盤) LACM-14855 (動畫盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了動畫《一拳超人》第2季的片頭曲及對應的伴奏。
- 歌手盤的DVD收錄了歌曲《靜寂のアポストル》的MV。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | 靜寂のアポストル | ||||||||
2. | ピアノ狂奏曲第4 番~怪人賛歌 | ||||||||
3. | 靜寂のアポストル (Instrumental) | ||||||||
4. | ピアノ狂奏曲第4 番~怪人賛歌 (Instrumental) | ||||||||
|