
|
| 歌曲名稱
|
消える前に、君は何を殘したの 在消散之前、你又殘留下了什麼呢
|
| 2025年6月22日投稿至bilibili,再生數為 --
|
| 演唱
|
| 初音ミク
|
| P主
|
| くもりぞら
|
| 連結
|
| bilibili
|
| “ |
把一直想說的話寫進了歌詞呢٩(๑>◡<๑)۶ |
” |
《消える前に、君は何を殘したの》是くもりぞら於2025年6月22日投稿至bilibili的VOCALOID原創歌曲,由初音ミク演唱。
本曲為くもりぞら的初投稿。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
思い出すたび 空と絡まるように
每當回憶起時 如同與天空交織
もっと近づけたら そう思うだけ
能再靠近你一點就好了 是這樣簡單的想著
そっと そっと 遠ざかる背中
悄悄的 悄悄的 我的身形已經漸遠
気づかないままで 気づかないままで
也許毫未察覺到呢 也許毫未察覺到呢
深い水溜り 踏みしめて ああ
我的腳步踏著深邃的雨坑 啊啊
零れそうな涙と 足音に消えて
步伐與奪眶而出的眼淚混在一起
そんな言葉で また泣きそうになる
說著這樣子的話語 不小心淚水又要湧出
壊れたミライに 何を伝えよう
該向你傾述些什麼呢 在這已經摧殘的未來
普通に生きることさえできなくて
連最平常的活著都做不到
泣き叫んでも何も変わらないけど
再怎麼放聲哭泣也無法改變分毫
いつかきっと 屆けるから
但是我啊 總有一天會傳達給你
ふわり ふわり ここにいたの影
輕輕的 輕輕的 曾存在於此的身影
戻れないね 戻れないね
已經回不去了呢 已經回不去了呢
きっと きっと 終わりはこんなんじゃない
一定 一定 結局一定並非如此
悲しくても 悲しくなくても
就算感到悲傷 就算沒有感到悲傷
最後に「やるよ」って言うんだ
在最後還是會說出「我會做的」
數え切れない思い出が込み上げてきて
數不清的回憶逐漸湧上心頭
もう話せる人はどこにもいない
已經找不到該傾述的人了
いろいろ思い出して泣いてる私も
還是回想起各種事情而哭泣的我
あの時 一歩踏み出せなかったなら
直到那時 要是我沒能做出那一步的話
たぶん伝え続けていたんだろう
我大概會繼續傳達下去吧
さあ 最後の「またアシタ」を言おう
那麼 說出最後一次的「明天見」吧