萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助
。編輯前請閱讀
Wiki入門或
條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
 收錄專輯封面 illustration by りょーの
|
| 歌曲名稱
|
好きよ好きよも好きのうち 喜歡喲喜歡喲都是喜歡啊
|
| 收錄於專輯《相愛性理論》
|
| 演唱
|
| 初音未來
|
| P主
|
| DECO*27
|
| 連結
|
| N/A
|
《好きよ好きよも好きのうち》是DECO*27於2010年4月21日發售的VOCALOID專輯《相愛性理論》的收錄曲目,由初音未來演唱。
本曲目為專輯發售時未投稿的歌曲。
歌曲
歌詞
- 翻譯:nikonikonikonikonikoni[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
“戀はするもの。愛はされるもの。”
「相戀是主動的 相愛是被動的」
“愛してる。”と言うキミは愛をしてるんじゃないのかな(笑)
說「愛你」的你,不就是正在被愛著嗎(笑)
“戀はするもの。愛はされるもの。”
「相戀是主動的 相愛是被動的」
素直に“愛して”と言えば良いのに
明明坦率地說「請愛我」就好了 現在已經
もう、ホントにバカだよね(笑)
哎 真的是笨啊(笑)
會いたいと思えば キミにとって重荷になる
若我認為我想見你 於你而言就成為了負擔
愛したいのさ ちゅーを ぎゅーを キミともっと
想要愛你 親親 抱抱 與你一起更加地
會いたいと思えば それがきっと咒いになる
若我認為我想見你 那一定會變成詛咒
愛してるのさ “好きよ好きよも好きのうち”
想要愛你呀 「喜歡喲喜歡喲都是喜歡啊」
“戀はするもの。愛はされるもの。”
「相戀是主動的 相愛是被動的」
“どっちも、してもされても嬉しいからいいでしょ?”
「無論哪個,主動還是被動都很快樂,不錯吧?」
會いたいと思えば キミにとって重荷になる
若我認為我想見你 於你而言就成為了負擔
愛したいのさ ちゅーを ぎゅーを キミともっと
想要愛你 親親 抱抱 與你一起更加地
會いたいと思えば それがきっと咒いになる
若我認為我想見你 那一定會變成詛咒
愛してるのさ “好きよ好きよも好きのうち”
想要愛你呀 「喜歡喲喜歡喲都是喜歡啊」
會いたいと咒えば キミはきっとイチコロなの
若我詛咒著想見你 你一定就潰不成軍了呢
愛されたいの 心 體 特に心
想要被愛啊 心和身體都是 特別是心
愛二つ揃えば それがなんと一つになる!
兩份愛合併的話 不知怎麼的就變成一份愛了!
肥大していく “好きよ”“好きよ”が好きを呼ぶ
呼喊著 好喜歡那逐漸膨脹起來的「喜歡喲」「喜歡喲」
| DECO*27 |
|---|
| | 原創投稿曲目 | | 2008年 | | | | 2009年 | | | | 2010年 | | | | 2011年 | | | | 2012年 | | | | 2013年 | | | | 2014年 | | | | 2015年 | | | | 2016年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
| | | 合作曲目 | | | | 專輯曲目 |
| | | 動畫曲目 | | | | 其他曲目 |
|
|
注釋與外部連結