規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在投票中,歡迎前往投票!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
從東邊的天空綻放的世界
東の空から始まる世界 | |
![]() 專輯CD圖 | |
演唱 | yuiko |
作曲 | Meis Clauson |
填詞 | yuiko |
編曲 | Meis Clauson |
收錄專輯 | |
(Short ver.) 戀×シンアイ彼女 Original Sound TrackSPUT-84981 (Full ver.) 戀×シンアイ彼女 Complete Sound TrackSPUT-85471 |
《東の空から始まる世界》是由yuiko演唱的一首歌曲,為遊戲《想要傳達給你的愛戀》的片尾曲(ED)。
簡介
- Short ver.收錄於遊戲初回特典CD《戀×シンアイ彼女 Original Sound Track》,發行於2015年10月30日。Full ver.收錄於專輯《戀×シンアイ彼女 Complete Sound Track》中,發行於2016年3月31日。
歌曲
- 網易雲音樂
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- Youtube
作者感言
展開Meis Clauson的感言 |
---|
展開yuiko的感言 |
---|
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
まだ見 ぬ明日 を見 ようとしてた
我嘗試著去摸索看不見的明天
單單是聽到你的聲音
我就恍然明白這個世界
是這樣的寬廣
輕輕吸一口氣 抬頭向上看的話
そこは綺 麗 な夢 に見 た場 所
那裡正是夢中看到的那美麗的地方
輕柔的風拂過身邊……
「無數的淚珠 方才組成了現在的世界」
ねぇ 気 づいてたの
吶 你意識到這一點了嗎
當初的那兩句話 反覆在我們兩人之間傳遞
いつでも笑 ってたいよ
一直都這樣笑著
小小的迷惑在空中消失了
相互交合的手指一直到永遠
悄悄的向你傳達這份感情
兩個人確實在這裡留下了
深深的印記
我們一起暢談星空的那晚
約定好了,彼此都不要離開
你一邊笑一邊哭著
想要再見到你
一直都這樣祈願著,這份心情超越了一切
這份最重要的心情全世界都已尋求不到
我對你無限的愛意
もう屆 いてるの 君 のもとへ
已經傳遞到你的心裡去了嗎?
正因為你溫柔的雙眼注視著我
もどかしくなる ふたりの距 離 を
所以兩人的距離逐漸變得躁動起來
但卻又在互相的耳語之中變得越來越近
而我們的願望只有一個……
「無數的淚珠 從眼中奪眶而出」
そんな毎 日 を繰 り返 すように
就像是要重複這樣的每個日子一樣
我們再一次用自己的雙手完成新的夢想
ねえ 二人 で行 こう
吶 我們兩人一起上路吧
「無數的淚珠 方才組成了現在的世界」
ねぇ 気 づいてたの
吶 你意識到這一點了嗎
當初的那兩句話 反覆在我們兩人之間傳遞
いつでも笑 ってたいよ
無論何時 我都想將笑容奉獻給你
どんな時 だって傍 にいるから
無論何時 我都會在你的身邊
|
|