《だれかぬいてくれ》(誰能夠拔我出來啊)是ぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬ於2025年7月28日投稿至niconico、YouTube和bilibili的Synthesizer V日文原創歌曲,由音街鰻演唱。
歌曲
| 作詞/作曲/曲繪 | ぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬ |
| 混音/母帶製作 | さぶろう |
| 演唱 | 音街鰻 |
| 登場人物 | 匿名ちゃん |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
だれか ぬ い て く れ~!!。
誰能夠 拔 我 出 來 啊~!!。
なんでも するから おたすけぬぉー!!。
我什麼都 會去做的 請幫幫我啊ー!!。
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ[2] grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ puff-puff-puff
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ puff-puff-puff
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ puff-puff-puff (≧д≦)
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ puff-puff-puff (≧д≦)
早う 助け舟 求めてえけど 人影 絶ゆ
快來 救我命 想要求救但是 人影 全無
それに この醜態 曬す 心の準備が⋯ あっ⋯///
而且欸 這樣丟臉 大庭廣眾 心理準備都… 啊///
ガン見されてらあ 恥ずかしかあ
被這樣盯著看 真的超羞恥啊
穴があったら入りてえ⋯。(※もう入ってます)
真想找個洞鑽進去⋯。(※都已經鑽進去了)
じゃが 遂に 到來し 絶好の chance
雖然 終於 迎來了 絕佳的 chance
今こそ 伝えるべし SOS
現正是 好時機來喊 SOS
じゃが コミュ症 ですから おくちは chuck
但是呢 社交恐懼 擺在這裡 嘴巴像個 chuck
手旗信號 振り翳んば⋯!。
手旗信號 揮起來的話⋯!。
Ѿ Ѿ タ Ѿ Ѿ ス Ѿ ケ Ѿ テ
Ѿ Ѿ 請 Ѿ Ѿ 幫 Ѿ 幫 Ѿ 我
Ѿ Ѿ タ Ѿ Ѿ ス Ѿ ケ Ѿ テ
Ѿ Ѿ 請 Ѿ Ѿ 幫 Ѿ 幫 Ѿ 我
もお〜!、こっち來んしゃい、抜けんのじゃ!!。
夠了啦~!、快點來這裡啦、我拔不出來啊!!。
ぼーっと見んと 早う救えや痴れ者ォ!!。
還在傻看什麼 快點來救人你這呆子!!。
もひか゚つ!、ちゅばっぽ!、
莫嘻卡吃!、啾巴波!、
だれか ぬ い て く れ~!!。
誰能夠 拔 我 出 來 啊~!!。
なんでも するから おたすけぬぉー!!。
我什麼都 會去做的 請幫幫我啊ー!!。
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ puff-puff-puff
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ puff-puff-puff
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ puff-puff-puff (≧д≦)
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ puff-puff-puff (≧д≦)
おなか 満たしたいです [ダメです]
我想要 填飽肚子[不行呢親]
お風呂 入りたいです [ダメです]
我想要 洗個好澡[也都不行]
⋯はい、わしの人生もう[ダメです]☆。
…哎、灑家的人生也 [都完蛋了]☆。
みなさん 今までありがとうございました——。
各位看官 迄今為止都十分感謝——。
手旗信號 振り翳んば⋯!。
手旗信號 揮起來的話⋯!。
Ѿ Ѿ タ Ѿ Ѿ ス Ѿ ケ Ѿ テ
Ѿ Ѿ 請 Ѿ Ѿ 幫 Ѿ 幫 Ѿ 我
Ѿ Ѿ タ Ѿ Ѿ ス Ѿ ケ Ѿ テ
Ѿ Ѿ 請 Ѿ Ѿ 幫 Ѿ 幫 Ѿ 我
もお〜!、こっち來んしゃい、抜けんのじゃ!!。
夠了啦~!、快點來這裡啦、我拔不出來啊!!。
ぼーっと見んと 早う救えや痴れ者ォ!!。
還在傻看什麼 快點來救人你這呆子!!。
もひか゚つ!、ちゅばっぽ!、
莫嘻卡吃!、啾巴波!、
だれか ぬ い て く れ~!!。
誰能夠 拔 我 出 來 啊~!!。
なんでも するから おたすけぬぉー!!。
我什麼都 會去做的 請幫幫我啊ー!!。
だれか ぬ い て く れ~!!。
誰能夠 拔 我 出 來 啊~!!。
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ puff-puff-puff
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ puff-puff-puff
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ puff-puff-puff
grrrrrrr Ѿ Ѿ Ѿ puff-puff-puff
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自巴哈姆特
- ↑ Ѿ為古西里爾字母,音「ot」,類似於「out」。解釋來源見BV1Ri8nzVE2W。
- ↑ 「もひか゚つ!、ちゅばっぽ!、」的譯法:被交代「無實際意義,直接音譯即可。」
- ↑ 「お花 摘みたいです」不是想摘花嗎:這是登山用語,如果隊內女性想要解手,會說「お花摘みに行く」來委婉表達。男性則用「雉を擊ちに行く」。