Z・刻を越えて
|
|
演唱 |
鯰川麻彌
|
作詞 |
井荻麟
|
作曲 |
Neil Sedaka
|
編曲 |
渡邊博也
|
發行 |
King Records
|
收錄專輯
|
《Z・刻を越えて》
|
《Z・刻を越えて》是動畫《機動戰士Z高達》的片頭曲,由鯰川麻彌演唱,收錄於1981年8月21日發行的單曲《Z・刻を越えて》中。
英文版《Go Beyond the Time》是動畫《機動戰士Z高達》美版DVD/BD的片頭曲,由Richie Kotzen演唱,收錄於專輯《Aisenshi ZXR》中。
歌曲
日文歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
今は動けない それが運命だけど
現在仍原地踏步 也許這就是命運
あきらめはしない もう目覚めたから
但絕不會放棄 皆因我已覺醒了
燃えるときめきは 時代を寫し
胸中燃起激情 編寫時代的烙印
色あざやかに 燃えさかる炎
鮮艷的色彩 熊熊燃燒的火焰
Crying 今は見えなくとも
淚水 即使現在看不清方向
Searching 道しるべは浮かぶ
尋找吧 道路定會浮現眼前
I wanna have a pure time
我想要一段平凡純樸的時光
Everyone's a noble mind
每個人都能擁有高尚的心靈
暗い街角 ひらく空から
陰暗的街角 頂上也有廣闊的晴空
ひどく虛ろに 星がゆれても
即使灰暗無邊 星星在搖晃
そこに殘った 若さ取り出し
也絕不退避 這就是青春的芳華
Believing a sign of Z
相信名為Z的印記
beyond the hard times from now
越過這個困難的時代吧
刻の海越えて 宇宙の傷口見れば
如果能越過時間之海 看見宇宙的傷口的話
人の過ちを 知ることもあるさ
也定能明晰人類的錯誤
今を見るだけで 悲しむのやめて
但如今煩請放下悲傷 專注當下
光に任せ 飛んでみるもいいさ
託付於光 嘗試展翅高飛吧
Crying 今は見えなくとも
淚水 即使現在看不清方向
Searching 道しるべは浮かぶ
尋找吧 道路定會浮現眼前
I wanna have a pure time
我想要一段平凡純樸的時光
Everyone's a noble mind
每個人都能擁有高尚的心靈
肩が觸れ合い 言葉なくして
我們並肩而行 無需任何言語
刻が殘した 熱い命を
有限的時間 燃燒生命的激情
この手のひらで 明日に殘そう
張開放平雙手 為明天留下位置
Believing a sign of Z
相信名為Z的印記
beyond the hard times from now
越過這個困難的時代吧
Crying 今は見えなくとも
淚水 即使現在看不清前路
Searching 人を変えてゆく
尋找吧 人類定可改變
I wanna have a pure time
我想要一段平凡純樸的時光
Everyone's a noble mind
每個人都能擁有高尚的心靈
乾く唇 濡れているなら
乾旱的嘴唇 得已滋潤的話
刻を乗り越え 熱い時代へと
乘上這一刻跨越這灼熱的時代
移るだろうと 信じているから
世界定會向前邁進 我是如此相信著的
Believing a sign of Z
相信名為Z的印記
beyond the hard times from now
越過這個困難的時代吧
英文版歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
You keep searching for your path,but it's not so clear
你不停尋找自己的道路,但它的方向卻不清晰
You keep living in your past till you disappear
直到你消逝之前你都活在過去
Every second that you're gone I wish you were here
你離開後的每一秒我都希望你仍在此
I know that you may have doubts,but put away your fear
我知道你也許很困惑,但請拋棄你的恐懼
Searching to try to find a better way
嘗試去尋找更好的道路
Running but you'll never get away
試著跑開卻永遠無法逃避
Go beyond the time to a place that's yours and mine
跨越時空到達屬於你我的天地
I know a place we can go
我知道一個我們可以去的地方
I will take you there
我會帶你到達那裡
We can be together
我們可以一起
Baby don't be scared
寶貝請別害怕
Put your hand in mine
讓我們握緊彼此的手
We'll go through space and time
我們會跨越空間與時間
Put your fear behind you
拋棄掉你的恐懼
Don't you want to go beyond the time?
你難道不想跨越時空嗎?
I'll never forget your face even if I try
無論嘗試多少次我都無法忘記你的面龐
I keep thinking back in time before you were mine
在你屬於我之前我一直在回味過去
Am I dreaming,am I slipping deep into my mind?
是我在做夢嗎,還是我沉浸在了自己的世界?
Or are you the question to the answer of all time?
還是你一直都是困擾我的問題所在
Searching to try to find a better way
嘗試去尋找更好的道路
Running but you'll never get away
試著跑開卻永遠無法逃避
Go beyond the time to a place that's yours and mine
跨越時空到達屬於你我的天地
I know a place we can go
我知道一個我們可以去的地方
I will take you there
我會帶你到達那裡
We can be together
我們可以一起
Baby don't be scared
寶貝請別害怕
Put your hand in mine
讓我們握緊彼此的手
We'll go through space and time
我們會跨越空間與時間
Put your fear behind you
拋棄掉你的恐懼
Don't you want to go beyond the time?
你難道不想跨越時空嗎?
Searching to try to find a better way
嘗試去尋找更好的道路
Running but you'll never get away
試著跑開卻永遠無法逃避
Go beyond the time to a place that's yours and mine
跨越時空到達屬於你我的天地
I know a place we can go
我知道一個我們可以去的地方
I will take you there
我會帶你到達那裡
We can be together
我們可以一起
Baby don't be scared
寶貝請別害怕
Put your hand in mine
讓我們握緊彼此的手
We'll go through space and time
我們會跨越空間與時間
Put your fear behind you
拋棄掉你的恐懼
Don't you want to go beyond the time?
你難道不想跨越時空嗎?
高達系列音樂
|
|
電視動畫 |
宇宙世紀 (Universal Century) |
|
|
復興世紀 (Regild Century) |
|
|
未來世紀 (Future Century) |
機動武鬥傳G高達
|
|
注意 |
此係列的最大特色是內含大量粵語插曲,均為日本官方認可。 |
|
主題曲 |
|
|
片尾曲 |
|
|
插曲 |
|
|
粵語插曲(括號內為原曲) |
戰鬥男孩(戦闘男児 ~鍛えよ勝つために~) • 繁星的詩篇(星屑のレクイエム) • 高空遨翔 (FLYING IN THE SKY) • 香港觀光歌(香港観光歌~アジアの楽園) • 在我的夢裡(夢のはざまで~In my dream~)
|
|
|
|
後殖民紀元 (After Colony) |
|
|
戰後紀元 (After War) |
|
|
正歷 (Correct Century) |
|
|
宇宙紀元 (Cosmic Era) |
|
|
西元 (Anno Domini) |
|
|
新進世代 (Advanced Generation) |
|
|
災後世紀 (Post Disaster) |
|
|
創戰者/創形者系列 (Bulid Fighters/Build Divers) |
|
|
|
動畫電影 |
宇宙世紀 (Universal Century) |
|
|
西元 (Anno Domini) |
|
|
|
OVA |
宇宙世紀 (Universal Century) |
|
|
後殖民紀元 (After Colony) |
|
|
宇宙紀元 (Cosmic Era) |
|
|
|
注釋及外部連結