- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
TABOO
![]() Illustration by もっちりオヤジ |
歌曲名稱 |
TABOO |
於2009年3月13日投稿至niconico,再生數為 -- 重錄版於2018年2月23日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
シグナルP |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《TABOO》是シグナルP於2009年3月13日投稿至niconico的日文VOCALOID原創歌曲,重錄版於2018年2月23日投稿至YouTube,由初音未來演唱。
原版收錄於專輯DioSignal、Relations及EXIT TUNES PRESENTS THE BEST OF Dios/シグナルP;重錄版收錄於專輯ReRections;此外專輯CYBER COMPLETE ~Nonstop SigMix~收錄了一個Remix版本。
歌曲
- 原版
寬屏模式顯示視頻
- 重錄
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:yanao[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
私は killin' Doll そう
我是killin' Doll 是的
あなたに従う 忠実な下僕
我是遵從你命令的 忠實奴僕
誓う姿は 犬にしな垂れ
宣示的姿勢 是如同狗一般地垂下頭
背けば地面と さよならのキスよ
若是背叛的話 就和地面來一個再見之吻吧
置き去りの感情 繕う隙もない
已拋棄的感情 連可供修補的縫隙也看不見
血塗られた過去に 紅く染めて
在被塗上鮮血的過去中 染上艷紅
渇いた瞳が ひどくにじんだ
飢渴的眼瞳 也被赤色深深渲染
あなたが穿( )てというなら
若是你說要射擊的話
私はこの引き金( )を引くわ
我就會將扳機扣下
あなたが呪文( )を唱えるたびに
當你頌出咒文之時
殺戮人偶 演奏出死亡旋律
私は killin' Doll ねえ
我是killin' Doll 吶
腐敗する心 抉り出さないで
請不要揭露出 已然腐敗的心
闇に穢され 墮ちた雙つの手
被黑暗所玷汙 墮落的雙手
囚われもがいても 何もかも遅いわ
就算是將我囚禁 一切也已經太遲了
剝き出しの感傷 絡まり縺れ合う
與露骨的感傷 緊緊糾纏在一起
咲き誇った花を 千切り裂いて
將盛開著的花朵 撕裂成無數碎片
ただよう香りが 胸を焦がした
浮動著的香氣 讓胸口焦躁不安
あなたが穿( )てというから
若是你說要射擊的話
私はこの引き金( )を引くの
我就會將扳機扣下
あなたが呪文( )を唱えるたびに
當你頌出咒文之時
殺戮人偶 感嘆著罪惡
刻まれたプログラム 響く慟哭
被深銘於心的程式 高聲地痛哭
傷む刻印は 罪人の証
痛苦的刻印是 身為罪人的證明
0と1に定めた弾丸 いま囁く
固定於0與1的子彈 在此刻低聲喃語
あなたが穿( )てというなら
若是你說要射擊的話
私はこの引き金( )を引くわ
我就會將扳機扣下
あなたが呪文( )を唱えるたびに
當你頌出咒文之時
殺戮人偶 唱出永別旋律
私は killin' Doll かつて
我是killin' Doll 曾經是
あなたに背いた 殺戮人形( )
背叛了你的 殺戮人偶
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯取自vocaloid中文歌詞wiki。