ペタルズ
|
|
|
演唱 |
岡咲美保
|
作詞 |
真崎エリカ
|
作曲 |
本多友紀 (Arte Refact)
|
編曲 |
脅真富 (Arte Refact)
|
收錄專輯
|
《ペタルズ》
|
《ペタルズ》是動畫《賈希大人不氣餒!》的ED2,用於動畫的11-20話,由岡咲美保演唱。
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
今日、今から私が世界の中心です
今天此刻起 我就是世界的中心
そんな思い込みや妄想 1Kのなか広げて
這樣的確信和妄想 綻放在千萬人之中
今日、天気は抜けそうなほど青空です
今天天氣是藍天澄澈的大晴天
窓の外 あふれる情景 獨り佔めして
窗外湧現的情景 為我一人所獨佔
一瞬を ひらひら 握って離して
一瞬間 翩翩起舞 若即若離
(ダンス!ダンス!シャル·ウィ·ダンス?)
(Dance! Dance! Shall we dance?)
この際 洗いざらい 心をさらして
這時候 讓心放空 忘掉雜念
(イエス!イエス!ハウ·アー·ユー?)
(Yes! Yes! How are you?)
大膽に夢を見てみるのもいい
盡可大膽地心懷遠大的夢
瞳 揺らす色彩は 花びらによく似て
眼瞳中躍動的色彩 恰似那翩翩的花瓣
いつも 鮮やか賑やか 世界はおしゃべりだ
這鮮活歡快的世界 一直在和我對話著
移り変わる色彩が とりどりさざめいて
色彩不斷變幻 層次分明煥發華彩生機
なんて わがまま華やか 世界は目覚めてた
這恣意絢爛的世界 終於開始甦醒
行こう まだ見ぬ明日へ ここから踏み出して
就把這裡作為起點 向未知的明天前進
(ダンス!ダンス!ダンス·レッツ·ダンス!)
(Dance! Dance! Dance let's dance!)
今日、なぜだか浮かれてしまいそうな気分です
今天心情飄然入雲 不知原因為何
マグカップに映る表情 初めての顔だった
馬克杯的倒影之中 便是我最初最純真的表情
今日、通りは ざわめき 笑顔が行き交います
今天一路走過 交錯著歡鬧的微笑
眺めてたらそれだけじゃ 足りなくって
只在遠處眺望 已經不能再滿足我
瞬間を ゆらゆら 歩いて止まって
這瞬間 悠然徜徉 走走停停
(スマイル!スマイル!ギミ·ユア·スマイル!)
(Smile! Smile! Gimme your smile!)
とまどい 期待 そう 両の手に繋ぎ
迷失的 期待的 都在兩手間
(イエス!イエス!ユー·ノー·ワット?)
(Yes! Yes! You know what?)
全身で風を受けるみたいに
全身好似都有風兒在環繞
駆け出したい 出掛けたい
奔跑吧 出發吧
今という、奇跡のなか
身處「此刻」的奇蹟之中
光 踴るこの街は 花束に変わって
光彩跳動的街道 變成了束束花兒
ほらね 誰かの一歩を 祝福してるんだ
看啊 它們祝福著過客們的下一步
ありふれてるこの街は 多色に輝いて
平常不過的街道 閃爍著五光十色
ずっと 盡きない眩しさ ここには未來がある
光輝照耀不滅不絕 這裡就有未來
さあ 目覚めた太陽のもとへ
出發吧 去往太陽初升之處
挨拶をしに出かけようか
寒暄過後 就開始動身吧
まだ知らない自分に會う
遇見未知的自己
新しい気配 追いかけて
追尋下一種氣息
扉 そっと開いたら 花びら飛び込んで
輕輕地打開門 門外花瓣飛舞而入
まるで 誘い出すように 世界はきらめいた
就好像在邀請我 出門步入璀璨的世界
瞳 揺らす色彩は 花びらによく似て
眼瞳中躍動的色彩 恰似那翩翩的花瓣
いつも 鮮やか賑やか 世界はおしゃべりだ
這鮮活歡快的世界 一直在和我對話著
移り変わる色彩が とりどりさざめいて
色彩不斷變幻 層次分明煥發華彩生機
なんて わがまま華やか 世界は目覚めてた
這恣意絢爛的世界 終於開始甦醒
行くよ まだ見ぬ明日へ ここから彼方まで
由此出發直到彼方 向未知的明天前進
收錄專輯
ペタルズ
|
|
|
發行 |
King Records
|
發行地區 |
日本
|
發行日期 |
2021年11月3日
|
商品編號 |
KIZM-703/4 (CD+Blu-ray盤) KICM-2107 (通常盤)
|
專輯類型 |
單曲
|
- 收錄了動畫《賈希大人不氣餒!》的ED2及對應的伴奏。
- 專輯附帶的Blu-ray額外收錄了歌曲《ペタルズ》的MV及製作花絮。
曲目列表 |
1. |
ペタルズ |
2. |
好きじゃないよ |
3. |
魔法の言葉 |
4. |
ペタルズ off vocal version |
5. |
好きじゃないよ off vocal version |
6. |
魔法の言葉 off vocal version |
|