 Illustration by 456
|
歌曲名稱
|
ナイトウォーカー Night Walker 夜行者
|
於2013年05月20日投稿至niconico,再生數為 --
|
演唱
|
初音未來
|
P主
|
ラムネ(村人P)
|
連結
|
Nicovideo
|
“ |
夜道を歩く一人の。
一個人走夜路。 |
” |
——ラムネ投稿文
|
《ナイトウォーカー》是ラムネ(村人P)於2013年05月20日投稿至niconico的VOCALOID日文原創曲,由初音未來演唱。
收錄於專輯《思春期コンプレックス》、《EVERGREEN SONGS 2013》、《布団》和《ハチビットサイダー》中。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
些細な事が気に病んで家を飛び出す
為一些瑣碎事而煩惱不已離家出走
涙がどうにも止まなくてもう嫌んなっちゃうな
眼淚怎也停不下來已經夠了真的令人生厭呀
今夜の夕飯何だっけ そんなの良いのに
今晚的晚飯是什麼 那樣的事明明怎也好的
頭ぐちゃぐちゃにされちゃってどうしたもんかな
但腦袋還是被弄得一片混亂到底是怎麼一回事呢
意地張りの頭じゃ考えられないよ
固執的腦袋無法思考啊
電車に飛び乗った 電車に飛び乗った
但還是跳上了電車 跳上了電車
窓に映る自分 目が腫れてみっともないや
窗子映照出的自己 雙眼紅腫得不像樣呀
フードで顔隠そう フードで顔隠そう
用兜帽把臉藏起吧 用兜帽把臉藏起吧
ポケットの中のチョコレート少し溶けていた
口袋裡的巧克力有點溶化了
いつの間にやら日も暮れてもう嫌んなっちゃうな
不知不覺間天也入黑了已經夠了真的令人生厭呀
見たいテレビも有ったのに録畫してないや
明明有想看的電視節目但卻沒有錄影呀
頭もなんだか冴えちゃってバカみたいだな
腦袋也總覺得好像清醒了真像個笨蛋呀
攜帯電話 ずっとガタガタ震えてた
手提電話 一直都在震動著
電話に出なかった 電話に出なかった
但我沒有接電話 沒有接電話
天邪鬼の自分 心配かけちゃったけど
乖張的自己 儘管令人掛心
ごめんね言えるかな ごめんね言えるかな
但是能說得出對不起嗎 能說得出對不起嗎
終電 最寄り駅 乾いたハンバーガー
尾班列車 最近的車站 拿著乾巴巴的漢堡包
玄関先に立つ人影見えたんだ
看到了在家門前站著的人影呢
何も言えなかった 何も言えなかった
但卻什麼也說不出口 什麼也說不出口
優しく受け止められて胸が痛いや
被溫柔地體諒了心很痛呀
明日の朝になればありがとう言えるかな
到了明天早上就能說得出謝謝的吧
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯來自VOCALOID中文歌詞wiki[1]。