 Illustration by たてじまうり
|
歌曲名稱
|
ミュージックコネクター Music Connector
|
於2022年5月27日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至niconico,再生數為 -- 於2023年7月15日投稿至bilibili,再生數為 --
|
演唱
|
初音未來
|
P主
|
ヤバス
|
連結
|
Nicovideo bilibili YouTube
|
“ |
「君もセカイを繋ぐ音楽接続端子」
「將你與世界相連的Music Connector」
|
” |
——ヤバス投稿文
|
《ミュージックコネクター》(Music Connector)是由ヤバス於2022年5月27日投稿至YouTube和niconico,於2023年7月15日投稿至bilibili的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為第十次世界計畫NEXT樂曲徵集活動的應募單曲。
歌曲
詞曲 |
ヤバス |
混音 母帶 |
かごめP |
吉他 |
るい |
曲繪 |
たてじまうり |
PV |
紫音 |
演唱 |
初音ミク |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
遙か 何光年も 繋がれる この 夢の世界で
無論多麼遙遠 要穿越多長的時空距離 多少光年也 會就此相連的 這個 夢的世界裡
音を奏で ただ踴り出す
彈奏著聲音 也只是隨著韻律起舞
今まで 一 十 百 千 萬回聴いた 好きな曲だって
從如今為止 不論去聽 一次 十次 一百次 一萬次也好 都是我喜歡的曲風
何時でも 全身全霊 最大限に 元気をくれる
不論幾點 整個身心 都能最大限度的 從樂律那獲得能量
これから何千 何萬 何億回の困難だって
從這之後 不論是有 幾千個 幾萬個 甚至幾億個 困難 也
全ては最高の音楽できっと乗り越えられる
如果著全部的話都有最棒的音樂的話 一定 可以就此翻越任何困難
街で ルー ルー ループ ループするソングも
這條街道 ru-ru-loop songs
ミュー ミュー ミュート ミュートせずに
myu-myu-mute 讓它消音的
感動も衝動も ほら あちこち 散りばめて
感動和行動也 你看 這裡那裡點綴著的
ただ ラー ラー ラー と口ずさむ シングも
只是 ra-ra-ra- 和不經意間的吟唱 songs也
チュ チュ チューニング
chyu-chyu-tuning
チュ チュ チューニング
chyu-chyu-tuning
チュ チュ チューニング
chyu-chyu-tuning
街で ルー ルー ループ ループするソングも
這條街道 ru-ru-loop songs
ミュー ミュー ミュート ミュートせずに
myu-myu-mute 讓它消音的
感動も衝動も ほら あちこち 散りばめて
感動和行動也 你看 這裡那裡點綴著的
ただ ラー ラー ラー と口ずさむ シングも
只是 ra-ra-ra- 和不經意間的吟唱 songs也
チュ チュ チューニング
chyu-chyu-tuning
チュ チュ チューニング
chyu-chyu-tuning
チュ チュ チューニング
chyu-chyu-tuning
セカイ 繋ぐ ミュージックコネクター
世界 緊相連 MUSIC CONNECTOR
注釋與外部連結