Love Me Gimme ラブミーギミー
|
 專輯封面
|
演唱 |
Tia
|
作曲 |
ryo(supercell)
|
填詞 |
ryo(supercell)
|
編曲 |
ryo(supercell)
|
收錄專輯
|
《ラブミーギミー》
|
簡介
- 「ラブミーギミー(Love Me Gimme)」是TV動畫《T寶的悲慘日常》(亦譯作《烏瑟的窮困生活》)的片尾曲,由Tia演唱。
- 在第三季夢幻篇第8集中作為小鈴的變身曲使用。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
今これからあたしが君に暗示をかける
從現在開始我要把你催眠了哦
いい? じゃね 軽く目を閉じてみて
可以麼?那麼 把眼睛輕輕閉上
あたしがいいよって言うまでそのままだよ
在人家說可以之前不許動
餘計な感情(モノ)は見えなくていい
多餘的東西(感情)看不見就好
だってだって都合が悪いことだってあるし
因為,因為人家偶爾也會有狀態不好的時候
口にしちゃいけないことくらい
也有不能說出口的東西啊
あたしだってちゃんと持ってたりするんです
但人家就是想要抓緊你啊
君を獨り佔めしてもいいかな
人家可以把你佔為己有吧?
まじまじ見つめてしまっているなう
人家在目不轉睛的看著你哦
穴が開いちゃうくらい見ているんです
就像要把你看出個洞洞一樣
「今言えないのは負け惜しみ?」
現在不說出來不是有點可惜?
だってだって都合が悪い日だってあるし
因為,因為人家也有狀態不好的日子嘛
きっとちゃんとうまく言えるようになるんです
人家肯定會有一天能夠好好說出口的!
君を獨り佔めしてもいいかな
人家可以把你佔為己有吧?
常識の範囲ですませるから
只會讓你做常識範圍內的東西啦
ますます見つめてしまっているなう
人家又不由自主的盯著你看了
穴が開いちゃったらごめんなさい
要是看出洞洞來了不好意思啦
だってあたし えっと うまく言えない……
因為 人家…那個…不好意思…說出口啊
君を獨り佔めしてもいいかな
人家可以把你佔為己有吧?
ちょっとの間だけ許してほしい
還希望你能夠原諒人家一下下
いつも見ているのに気づかないから
一直在盯著你看人家都沒有注意
穴が開いちゃうくらい見てやるんです
人家一定要把你看出洞洞來!
君を獨り佔めしてもいいかな
人家可以把你佔為己有吧?
ちょっとの間だけ許してほしい
還希望你能夠原諒人家一下下
まじまじ見つめるの 薄目禁止
人家在目不轉睛的看著你呢不許半睜眼!
いいでしょ今くらい 夢見させて
現在讓人家做做白日夢也沒什麼不好的吧?
收錄單曲唱片《ラブミーギミー》
Love Me Gimme ラブミーギミー
|
 專輯封面
|
發行日期 |
2012年12月19日
|
專輯類型 |
單曲
|
Tia單曲年表
|
前一作 |
本作 |
後一作
|
無 |
《ラブミーギミー》 (2012) |
《ハートリアライズ》 (2014)
|
曲目列表 |
1. |
ラブミーギミー |
4:40 |
2. |
Palette |
4:59 |
3. |
ラブミーギミー -Instrumental- |
4. |
Palette -Instrumental- |
總時長: |
- |
|