Dear Teardrop
|
 專輯封面
|
譯名 |
珍愛之淚
|
演唱 |
Mia REGINA
|
作詞 |
こだまさおり
|
作曲 |
渡邊和紀
|
編曲 |
渡邊和紀
|
時長 |
4:35
|
收錄專輯
|
《Dear Teardrop》
|
《Dear Teardrop》(珍愛之淚)是動畫《citrus》的片尾曲,由Mia REGINA演唱,收錄於專輯《Dear Teardrop》中。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
瞳の奧が熱くなる お願いもう少しだけ
眼眸深處變得炙熱 拜託請再忍耐一下
オモイが溢れてしまうのは まだ怖いから
因為我還是很害怕 感情會像泉水般一湧而出
壁の時計気にして 辺りを包む沈黙
注視著牆壁上的掛鍾 沉默緊擁著我們
ぎこちなさに 目をそらした
察覺到自己的這份不自然 移開了視線
濡れたグラスをつたう 冷たい涙色の躊躇い
寒冷的淚色躊躇 沿著被打濕的玻璃流下
また今日も言い出せないまま過ぎてく
今天仍是未能吐露出真心地度過
觸れた熱の理由に ずっと戸惑って
對於觸摸後的那份燥熱 仍是困惑不已
ねえフイに泣きそうに見えるのは
吶 不經意間會看到你將要哭泣的模樣
瞳の奧が熱くなる お願いもう少しだけ
眼眸深處變得炙熱 拜託請再忍耐一下
世界がぼやけてしまう前に ちゃんと見たいの
在世界變得模糊之前 我想再好好看你一眼
一番綺麗で、だけど、亂されてく
請將最可愛 卻又不知所措的我
わたしをつかまえていて My dear
緊緊抓在手心 親愛的
戀に臆病なのは きっとわたしだけじゃないから
對愛情小心翼翼的 肯定不止我一個
不器用な言葉ひとつがうれしくて
單單是這樣笨拙的話語就讓我滿心歡喜
いつかもっと自然に 交わしあえるような
總有一天能夠更加自然地 如亙古的雙星般交融
そんな未來へのはじまりを 見守ってて
請守望著我 向著那樣的未來邁出第一步
ココロがジンと潤むたび 素直なわたしになれる
每當內心得到感情的滋潤時 我都能變得率真起來
オモイが溢れてしまうのは まだ怖いけど
雖然我還是會害怕 思念會像泉水般一湧而出
ねえフイに泣きそうに見えるのが
吶 不經意間會看到你將要哭泣的模樣
ココロがジンと潤むたび 素直なわたしになれる
每當內心得到感情的滋潤時 我都能變得率真起來
不安で、だけど間違えない 約束するよ
或有不安 但肯定不會錯 我們要約好哦
瞳の奧が熱くなる お願いもう少しだけ
眼眸深處變得火熱 拜託了再一會兒就好
世界がぼやけてしまう前に ちゃんと言うから
在世界變得模糊之前 我會好好說出口的
一番綺麗で、だけど、亂されてく
請將最可愛 卻又不知所措的我
收錄專輯
Dear Teardrop
|

|
發行 |
Lantis
|
發行地區 |
日本
|
發行日期 |
2018年2月28日
|
商品編號 |
LACM-14715
|
專輯類型 |
單曲
|
Dear Teardrop |
1. |
Dear Teardrop |
4:35 |
2. |
DREAMER'S PAIN |
4:30 |
3. |
Dear Teardrop (Instrumental) |
4:35 |
4. |
DREAMER'S PAIN (Instrumental) |
4:31 |
總時長: |
- |
|
外部連結
- ↑ 翻譯來自 千の晶縁@閒人字幕聯萌(同:戀君@柚芽漢化組)。