《Cullet》是shr於2012年3月9日投稿至niconico,於2021年9月3日投稿至YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
歌曲
- niconico投稿版本
- YouTube投稿版本
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
言い訳と目前の安きを糾()え
糾纏於藉口與眼前的安逸
碌碌()偸()み往くなど
結果依舊平庸不為人知
VILENESS? BRIGHTNESS? 黒が欲しいの
VILENESS? BRIGHTNESS? 我想要一片黑色呢
杜撰()なコードに飽きられた言葉
於隨手編出的和絃填上令人厭倦的言詞
TODAY(今日も) SPACELESS 駄作のカレット
TODAY(今天亦) SPACELESS 宛如玻璃屑的拙作
元來()の才を素餐()せしむ
卻讓本來的才能被受埋沒
人の背中を追わば 程程に諦めぬ
追隨著他人的身影 縱使那是不自量力
美徳など反吐が出るの 事実が良い
吐出諸如美德之類的反吐物 事實是不錯的
「こんなもの」と去()なすけど
說道「不過如此」轉身離去
彼方()のために手に入れたものは
為了你而得到手中的事物是
DESIRE? ADMIRE? 慨然()のもと
DESIRE? ADMIRE? 令人感慨的源由
既存の和音に月並みな言葉
於既有的和絃填上陳腐的言詞
TODAY(今日も) SPACELESS 響かないな
TODAY(今天亦) SPACELESS 依舊不發一聲呢
RIGHT(右も) LEFT(左も) 能()わずばかり
RIGHT(顧右) LEFT(顧左) 一切亦有心無力
折り目正しくなど生きてゆけない
只是隨規循矩是無法活下去的
SOMEDAY(いつか) SOMEDAY(いつか) 変わりたいの
SOMEDAY(終有一天) SOMEDAY(終有一天) 想要有所改變呢
VILENESS? BRIGHTNESS? 黒が欲しいよ
VILENESS? BRIGHTNESS? 我想要一片黑色啊
ありふれた転調 つまらない言葉
平凡的轉調 乏味的言詞
TODAY(今日も) SPACELESS 駄作のカレット
TODAY(今天亦) SPACELESS 宛如玻璃屑的拙作
shr/しゃー |
---|
| 原創/參與曲目 | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2019年 | | | 2021年 | |
| | 專輯 | |
|
注釋與外部連結