 | 本條目介紹的是仕事してP創作、鏡音連演唱的VOCALOID歌曲。關於CLEAR的其他含義,請見「CLEAR」。 |
---|
“ |
リンちゃんもいます。
鈴醬也在哦。 |
” |
——仕事してP投稿文
|
《CLEAR》是仕事してP於2015年9月30日投稿至niconico的VOCALOID原創歌曲,由鏡音連演唱,鏡音鈴和聲。
本作的詞曲和曲繪都由仕事してP完成,其純音樂版本可以參見此處。
歌曲
歌詞
“ |
知りたくなかったことも 全て受け入れられれば「君」にまた會えるかな
如將不願知曉之事也盡數接納 就能與「你」再次相見嗎 |
” |
——歌曲介紹
|
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
丸い月の夜は嫌いです 君を思い出してしまうから()
滿月之夜甚是討厭 是因為回想起了你
闇に逃げる僕を照らし出す 君を思い出してしまうから()
照亮逃進黑暗的我 那是因為想起了你
生まれたばかりの僕の右手 いつしか君の手と繋がって()
僅是剛剛出生的我的右手 不知何時與你的手牽起
何も知らない僕の両目は 溫かな光に包まれた()
尚不知事的我的雙眼 被溫暖的光芒所包裹
どんな時も傍に君がいて 僕の右の肩に寄り添って()
無論何時都有你在身側 依靠在我的右邊肩頭
陽の光溢れる世界には 透明な景色が広がった()
在陽光滿溢的世界中 透明的景色鋪展開來
やがて視界は色とりどりに そこに君の姿は見えない()
不久視野變得色彩繽紛 那裡已看不見你的身影
僕が世界を知れば知るほど 濁った絵の具が染みを作り()
在我剛剛知曉了世界時 渾濁的顏料便染上汙點
君が世界を知れば知るほど 濁った絵の具が染みを作り
() 在你剛剛知曉了世界時 渾濁的顏料便染上汙點
酷く君を突き放したのは 紛れもなく僕の右の手だ()
那無情地推開了你的 無疑正是我的右手
酷く君を突き放したのは 紛れもなく僕の左手だ
() 那無情地推開了你的 無疑正是我的左手
いつかまた君と出會えたなら こんな僕も強くなれたなら()
若有一天能與你再次相見 若是這樣的我也能變得強大
いつかまた君と出會えたなら こんな僕も強くなれたなら
() 若有一天能與你再次相見 若是這樣的我也能變得強大
一度は離した手を繋いで 華やかに咲く世界を歩こう()
就牽起一度脫開的手 行走於絢麗綻放的世界吧
一度は離した手を繋いで 華やかに咲く世界を歩こう
() 就牽起一度脫開的手 行走於絢麗綻放的世界吧
丸い月の夜は嫌いです 僕を思い出してしまうから
() 滿月之夜甚是討厭 是因為回想起了我
闇に逃げる君を照らし出す 僕を思い出してしまうから
() 照亮逃進黑暗的你 那是因為想起了我
仕事してPのボカロ曲 |
---|
| 原創曲 合作曲 | 2008年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | 專輯 | |
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自LOFTER。以下翻轉的原文及羅馬字均為鈴的唱段,點擊此處以還原。